1 Samuel 26:12
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3947 [e]וַיִּקַּח֩
way-yiq-qaḥ
So tookConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָּוִ֨ד
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
853 [e]אֶֽת־
’eṯ-
-DirObjM
2595 [e]הַחֲנִ֜ית
ha-ḥă-nîṯ
the spearArt | N-fs
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | DirObjM
6835 [e]צַפַּ֤חַת
ṣap-pa-ḥaṯ
the jugN-fsc
4325 [e]הַמַּ֙יִם֙
ham-ma-yim
of waterArt | N-mp
7226 [e]מֵרַאֲשֹׁתֵ֣י
mê-ra-’ă-šō-ṯê
[by] headN-fpc
7586 [e]שָׁא֔וּל
šā-’ūl,
of SaulN-proper-ms
1980 [e]וַיֵּלְכ֖וּ
way-yê-lə-ḵū
and they got awayConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
  לָהֶ֑ם
lā-hem;
toPrep | 3mp
369 [e]וְאֵ֣ין
wə-’ên
and noConj-w | Adv
7200 [e]רֹאֶה֩
rō-’eh
man saw [it]V-Qal-Prtcpl-ms
369 [e]וְאֵ֨ין
wə-’ên
and noConj-w | Adv
3045 [e]יוֹדֵ֜עַ
yō-w-ḏê-a‘
[one] knew [it]V-Qal-Prtcpl-ms
369 [e]וְאֵ֣ין
wə-’ên
and noneConj-w | Adv
6974 [e]מֵקִ֗יץ
mê-qîṣ,
awokeV-Hifil-Prtcpl-ms
3588 [e]כִּ֤י
forConj
3605 [e]כֻלָּם֙
ḵul-lām
they [were] allN-msc | 3mp
3462 [e]יְשֵׁנִ֔ים
yə-šê-nîm,
asleepAdj-mp
3588 [e]כִּ֚י
becauseConj
8639 [e]תַּרְדֵּמַ֣ת
tar-dê-maṯ
a deep sleep fromN-fsc
3068 [e]יְהוָ֔ה
Yah-weh,
YahwehN-proper-ms
5307 [e]נָפְלָ֖ה
nā-p̄ə-lāh
had fallenV-Qal-Perf-3fs
5921 [e]עֲלֵיהֶֽם׃
‘ă-lê-hem.
on themPrep | 3mp





















Hebrew Texts
שמואל א 26:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּח֩ דָּוִ֨ד אֶֽת־הַחֲנִ֜ית וְאֶת־צַפַּ֤חַת הַמַּ֙יִם֙ מֵרַאֲשֹׁתֵ֣י שָׁא֔וּל וַיֵּלְכ֖וּ לָהֶ֑ם וְאֵ֣ין רֹאֶה֩ וְאֵ֨ין יֹודֵ֜עַ וְאֵ֣ין מֵקִ֗יץ כִּ֤י כֻלָּם֙ יְשֵׁנִ֔ים כִּ֚י תַּרְדֵּמַ֣ת יְהוָ֔ה נָפְלָ֖ה עֲלֵיהֶֽם׃

שמואל א 26:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקח דוד את־החנית ואת־צפחת המים מראשתי שאול וילכו להם ואין ראה ואין יודע ואין מקיץ כי כלם ישנים כי תרדמת יהוה נפלה עליהם׃

שמואל א 26:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקח דוד את־החנית ואת־צפחת המים מראשתי שאול וילכו להם ואין ראה ואין יודע ואין מקיץ כי כלם ישנים כי תרדמת יהוה נפלה עליהם׃

שמואל א 26:12 Hebrew Bible
ויקח דוד את החנית ואת צפחת המים מראשתי שאול וילכו להם ואין ראה ואין יודע ואין מקיץ כי כלם ישנים כי תרדמת יהוה נפלה עליהם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So David took the spear and the jug of water from beside Saul's head, and they went away, but no one saw or knew it, nor did any awake, for they were all asleep, because a sound sleep from the LORD had fallen on them.

King James Bible
So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.

Holman Christian Standard Bible
So David took the spear and the water jug by Saul's head, and they went their way. No one saw them, no one knew, and no one woke up; they all remained asleep because a deep sleep from the LORD came over them.
Treasury of Scripture Knowledge

So David

1 Samuel 26:7 So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul …

1 Samuel 24:4 And the men of David said to him, Behold the day of which the LORD …

a deep sleep

Genesis 2:21 And the LORD God caused a deep sleep to fall on Adam, and he slept: …

Genesis 15:12 And when the sun was going down, a deep sleep fell on Abram; and, …

Esther 6:1 On that night could not the king sleep, and he commanded to bring …

Isaiah 29:10 For the LORD has poured out on you the spirit of deep sleep, and …

Links
1 Samuel 26:121 Samuel 26:12 NIV1 Samuel 26:12 NLT1 Samuel 26:12 ESV1 Samuel 26:12 NASB1 Samuel 26:12 KJV1 Samuel 26:12 Bible Apps1 Samuel 26:12 Biblia Paralela1 Samuel 26:12 Chinese Bible1 Samuel 26:12 French Bible1 Samuel 26:12 German BibleBible Hub
1 Samuel 26:11
Top of Page
Top of Page