1 Samuel 6:19
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5221 [e]וַיַּ֞ךְ
way-yaḵ
And He struckConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
582 [e]בְּאַנְשֵׁ֣י
bə-’an-šê
the menPrep-b | N-mpc
  בֵֽית־
ḇêṯ-
ofPrep
1053 [e]שֶׁ֗מֶשׁ
še-meš,
Beth ShemeshN-proper-fs
3588 [e]כִּ֤י
becauseConj
7200 [e]רָאוּ֙
rā-’ū
they had lookedV-Qal-Perf-3cp
727 [e]בַּאֲר֣וֹן
ba-’ă-rō-wn
into the arkPrep-b | N-csc
3068 [e]יְהוָ֔ה
Yah-weh,
of YahwehN-proper-ms
5221 [e]וַיַּ֤ךְ
way-yaḵ
and He struckConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
5971 [e]בָּעָם֙
bā-‘ām
of the peoplePrep-b, Art | N-ms
7657 [e]שִׁבְעִ֣ים
šiḇ-‘îm
[and] seventyNumber-cp
376 [e]אִ֔ישׁ
’îš,
menN-ms
2572 [e]חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă-miš-šîm
fiftyNumber-cp
505 [e]אֶ֖לֶף
’e-lep̄
thousandNumber-ms
376 [e]אִ֑ישׁ
’îš;
menN-ms
56 [e]וַיִּֽתְאַבְּל֣וּ
way-yiṯ-’ab-bə-lū
and lamentedConj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3mp
5971 [e]הָעָ֔ם
hā-‘ām,
the peopleArt | N-ms
3588 [e]כִּֽי־
kî-
becauseConj
5221 [e]הִכָּ֧ה
hik-kāh
had struckV-Hifil-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֛ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
5971 [e]בָּעָ֖ם
bā-‘ām
the peoplePrep-b, Art | N-ms
4347 [e]מַכָּ֥ה
mak-kāh
with a slaughterN-fs
1419 [e]גְדוֹלָֽה‪‬
ḡə-ḏō-w-lāh
greatAdj-fs





















Hebrew Texts
שמואל א 6:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֞ךְ בְּאַנְשֵׁ֣י בֵֽית־שֶׁ֗מֶשׁ כִּ֤י רָאוּ֙ בַּאֲרֹ֣ון יְהוָ֔ה וַיַּ֤ךְ בָּעָם֙ שִׁבְעִ֣ים אִ֔ישׁ חֲמִשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף אִ֑ישׁ וַיִּֽתְאַבְּל֣וּ הָעָ֔ם כִּֽי־הִכָּ֧ה יְהוָ֛ה בָּעָ֖ם מַכָּ֥ה גְדֹולָֽה ׃

שמואל א 6:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויך באנשי בית־שמש כי ראו בארון יהוה ויך בעם שבעים איש חמשים אלף איש ויתאבלו העם כי־הכה יהוה בעם מכה גדולה ׃

שמואל א 6:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויך באנשי בית־שמש כי ראו בארון יהוה ויך בעם שבעים איש חמשים אלף איש ויתאבלו העם כי־הכה יהוה בעם מכה גדולה ׃

שמואל א 6:19 Hebrew Bible
ויך באנשי בית שמש כי ראו בארון יהוה ויך בעם שבעים איש חמשים אלף איש ויתאבלו העם כי הכה יהוה בעם מכה גדולה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
He struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the LORD. He struck down of all the people, 50,070 men, and the people mourned because the LORD had struck the people with a great slaughter.

King James Bible
And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.

Holman Christian Standard Bible
God struck down the men of Beth-shemesh because they looked inside the ark of the LORD. He struck down 70 men out of 50,000 men. The people mourned because the LORD struck them with a great slaughter.
Treasury of Scripture Knowledge

he smote

Exodus 19:21 And the LORD said to Moses, Go down, charge the people, lest they …

Leviticus 10:1-3 And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, …

Numbers 4:4,5,15,20 This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle …

Deuteronomy 29:29 The secret things belong to the LORD our God: but those things which …

2 Samuel 6:7 And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote …

1 Chronicles 13:9,10 And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put forth …

Colossians 2:18 Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and …

1 Peter 4:17 For the time is come that judgment must begin at the house of God: …

fifty thousand As it is very improbable that the village of Beth-shemesh should contain, or be capable of employing,

Links
1 Samuel 6:191 Samuel 6:19 NIV1 Samuel 6:19 NLT1 Samuel 6:19 ESV1 Samuel 6:19 NASB1 Samuel 6:19 KJV1 Samuel 6:19 Bible Apps1 Samuel 6:19 Biblia Paralela1 Samuel 6:19 Chinese Bible1 Samuel 6:19 French Bible1 Samuel 6:19 German BibleBible Hub
1 Samuel 6:18
Top of Page
Top of Page