2 Kings 2:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3318 [e]וַיֵּצְא֨וּ
way-yê-ṣə-’ū
And came outConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
1121 [e]בְנֵֽי־
ḇə-nê-
the sonsN-mpc
5030 [e]הַנְּבִיאִ֥ים
han-nə-ḇî-’îm
of the prophetsArt | N-mp
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
who [were]Pro-r
  בֵּֽית־
bêṯ-
atPrep
1008 [e]אֵל֮
’êl
BethelN-proper-fs
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
477 [e]אֱלִישָׁע֒
’ĕ-lî-šā‘
ElishaN-proper-ms
559 [e]וַיֹּאמְר֣וּ
way-yō-mə-rū
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
413 [e]אֵלָ֔יו
’ê-lāw,
to himPrep | 3ms
3045 [e]הֲיָדַ֕עְתָּ
hă-yā-ḏa‘-tā
do you knowV-Qal-Perf-2ms
3588 [e]כִּ֣י
thatConj
3117 [e]הַיּ֗וֹם
hay-yō-wm,
todayArt | N-ms
3068 [e]יְהוָ֛ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
3947 [e]לֹקֵ֥חַ
lō-qê-aḥ
will take awayV-Qal-Prtcpl-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
113 [e]אֲדֹנֶ֖יךָ
’ă-ḏō-ne-ḵā
your masterN-mpc | 2ms
5921 [e]מֵעַ֣ל
mê-‘al
from overPrep-m
7218 [e]רֹאשֶׁ֑ךָ
rō-še-ḵā;
youN-msc | 2ms
559 [e]וַיֹּ֛אמֶר
way-yō-mer
and he saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1571 [e]גַּם־
gam-
YesConj
589 [e]אֲנִ֥י
’ă-nî
IPro-1cs
3045 [e]יָדַ֖עְתִּי
yā-ḏa‘-tî
knowV-Qal-Perf-1cs
2814 [e]הֶחֱשֽׁוּ׃
he-ḥĕ-šū.
keep silentV-Hifil-Imp-mp





















Hebrew Texts
מלכים ב 2:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצְא֨וּ בְנֵֽי־הַנְּבִיאִ֥ים אֲשֶׁר־בֵּֽית־אֵל֮ אֶל־אֱלִישָׁע֒ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו הֲיָדַ֕עְתָּ כִּ֣י הַיֹּ֗ום יְהוָ֛ה לֹקֵ֥חַ אֶת־אֲדֹנֶ֖יךָ מֵעַ֣ל רֹאשֶׁ֑ךָ וַיֹּ֛אמֶר גַּם־אֲנִ֥י יָדַ֖עְתִּי הֶחֱשֽׁוּ׃

מלכים ב 2:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצאו בני־הנביאים אשר־בית־אל אל־אלישע ויאמרו אליו הידעת כי היום יהוה לקח את־אדניך מעל ראשך ויאמר גם־אני ידעתי החשו׃

מלכים ב 2:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויצאו בני־הנביאים אשר־בית־אל אל־אלישע ויאמרו אליו הידעת כי היום יהוה לקח את־אדניך מעל ראשך ויאמר גם־אני ידעתי החשו׃

מלכים ב 2:3 Hebrew Bible
ויצאו בני הנביאים אשר בית אל אל אלישע ויאמרו אליו הידעת כי היום יהוה לקח את אדניך מעל ראשך ויאמר גם אני ידעתי החשו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from over you today?" And he said, "Yes, I know; be still."

King James Bible
And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.

Holman Christian Standard Bible
Then the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said, "Do you know that the LORD will take your master away from you today?" He said, "Yes, I know. Be quiet."
Treasury of Scripture Knowledge

And the sons

2 Kings 2:5,7,15 And the sons of the prophets that were at Jericho came to Elisha, …

2 Kings 4:1,38 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets …

2 Kings 9:1 And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, …

1 Samuel 10:10-12 And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets …

1 Samuel 19:20 And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company …

1 Kings 18:4 For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that …

1 Kings 20:35 And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor …

Isaiah 8:18 Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs …

thy master

Deuteronomy 33:3 Yes, he loved the people; all his saints are in your hand: and they …

Acts 22:3 I am truly a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, …

Links
2 Kings 2:32 Kings 2:3 NIV2 Kings 2:3 NLT2 Kings 2:3 ESV2 Kings 2:3 NASB2 Kings 2:3 KJV2 Kings 2:3 Bible Apps2 Kings 2:3 Biblia Paralela2 Kings 2:3 Chinese Bible2 Kings 2:3 French Bible2 Kings 2:3 German BibleBible Hub
2 Kings 2:2
Top of Page
Top of Page