2 Kings 6:28
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּֽאמֶר־
way-yō-mer-
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
  לָ֥הּ
lāh
to herPrep | 3fs
4428 [e]הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
4100 [e]מַה־
mah-
whatInterrog
  לָּ֑ךְ
lāḵ;
is troubling youPrep | 2fs
559 [e]וַתֹּ֗אמֶר
wat-tō-mer,
and she answeredConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
802 [e]הָאִשָּׁ֨ה
hā-’iš-šāh
womanArt | N-fs
2063 [e]הַזֹּ֜את
haz-zōṯ
thisArt | Pro-fs
559 [e]אָמְרָ֣ה
’ā-mə-rāh
saidV-Qal-Perf-3fs
413 [e]אֵלַ֗י
’ê-lay,
to mePrep | 1cs
5414 [e]תְּנִ֤י
tə-nî
GiveV-Qal-Imp-fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1121 [e]בְּנֵךְ֙
bə-nêḵ
your sonN-msc | 2fs
398 [e]וְנֹאכְלֶ֣נּוּ
wə-nō-ḵə-len-nū
that we may eat himConj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cp | 3mse
3117 [e]הַיּ֔וֹם
hay-yō-wm,
todayArt | N-ms
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | DirObjM
1121 [e]בְּנִ֖י
bə-nî
my sonN-msc | 1cs
398 [e]נֹאכַ֥ל
nō-ḵal
we will eatV-Qal-Imperf-1cp
4279 [e]מָחָֽר׃
mā-ḥār.
tomorrowAdv





















Hebrew Texts
מלכים ב 6:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּֽאמֶר־לָ֥הּ הַמֶּ֖לֶךְ מַה־לָּ֑ךְ וַתֹּ֗אמֶר הָאִשָּׁ֨ה הַזֹּ֜את אָמְרָ֣ה אֵלַ֗י תְּנִ֤י אֶת־בְּנֵךְ֙ וְנֹאכְלֶ֣נּוּ הַיֹּ֔ום וְאֶת־בְּנִ֖י נֹאכַ֥ל מָחָֽר׃

מלכים ב 6:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר־לה המלך מה־לך ותאמר האשה הזאת אמרה אלי תני את־בנך ונאכלנו היום ואת־בני נאכל מחר׃

מלכים ב 6:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר־לה המלך מה־לך ותאמר האשה הזאת אמרה אלי תני את־בנך ונאכלנו היום ואת־בני נאכל מחר׃

מלכים ב 6:28 Hebrew Bible
ויאמר לה המלך מה לך ותאמר האשה הזאת אמרה אלי תני את בנך ונאכלנו היום ואת בני נאכל מחר׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
And the king said to her, "What is the matter with you?" And she answered, "This woman said to me, 'Give your son that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.'

King James Bible
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.

Holman Christian Standard Bible
Then the king asked her, "What's the matter?" She said, "This woman said to me, 'Give up your son, and we will eat him today. Then we will eat my son tomorrow.'
Treasury of Scripture Knowledge

What aileth thee

Genesis 21:17 And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to …

Judges 18:23 And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, …

1 Samuel 1:8 Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weep you? and why …

2 Samuel 14:5 And the king said to her, What ails you? And she answered, I am indeed …

Psalm 114:5 What ailed you, O you sea, that you fled? you Jordan, that you were driven back?

Isaiah 22:1 The burden of the valley of vision. What ails you now, that you are …

Give thy son

Leviticus 26:29 And you shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters …

Deuteronomy 28:53-57 And you shall eat the fruit of your own body, the flesh of your sons …

Isaiah 9:20,21 And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall …

Isaiah 49:15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion …

Lamentations 4:10 The hands of the pitiful women have sodden their own children: they …

Ezekiel 5:10 Therefore the fathers shall eat the sons in the middle of you, and …

Matthew 24:18-21 Neither let him which is in the field return back to take his clothes…

Luke 23:29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed …

Links
2 Kings 6:282 Kings 6:28 NIV2 Kings 6:28 NLT2 Kings 6:28 ESV2 Kings 6:28 NASB2 Kings 6:28 KJV2 Kings 6:28 Bible Apps2 Kings 6:28 Biblia Paralela2 Kings 6:28 Chinese Bible2 Kings 6:28 French Bible2 Kings 6:28 German BibleBible Hub
2 Kings 6:27
Top of Page
Top of Page