Esther 1:17
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]כִּֽי־
kî-
ForConj
3318 [e]יֵצֵ֤א
yê-ṣê
will become knownV-Qal-Imperf-3ms
1697 [e]דְבַר־
ḏə-ḇar-
behaviorN-msc
4436 [e]הַמַּלְכָּה֙
ham-mal-kāh
of the queenArt | N-fs
5921 [e]עַל־
‘al-
toPrep
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
802 [e]הַנָּשִׁ֔ים
han-nā-šîm,
womenArt | N-fp
959 [e]לְהַבְז֥וֹת
lə-haḇ-zō-wṯ
so that they will despisePrep-l | V-Hifil-Inf
1167 [e]בַּעְלֵיהֶ֖ן
ba‘-lê-hen
their husbandsN-mpc | 3fp
5869 [e]בְּעֵינֵיהֶ֑ן
bə-‘ê-nê-hen;
in their eyesPrep-b | N-cdc | 3fp
559 [e]בְּאָמְרָ֗ם
bə-’ā-mə-rām,
when they reportPrep-b | V-Qal-Inf | 3mp
4428 [e]הַמֶּ֣לֶךְ
ham-me-leḵ
KingArt | N-ms
325 [e]אֲחַשְׁוֵר֡וֹשׁ
’ă-ḥaš-wê-rō-wōš
AhasuerusN-proper-ms
559 [e]אָמַ֞ר
’ā-mar
commandedV-Qal-Perf-3ms
935 [e]לְהָבִ֨יא
lə-hā-ḇî
to be brought inPrep-l | V-Hifil-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
2060 [e]וַשְׁתִּ֧י
waš-tî
VashtiN-proper-ms
4436 [e]הַמַּלְכָּ֛ה
ham-mal-kāh
QueenArt | N-fs
6440 [e]לְפָנָ֖יו
lə-p̄ā-nāw
before himPrep-l | N-cpc | 3ms
3808 [e]וְלֹא־
wə-lō-
but notConj-w | Adv-NegPrt
935 [e]בָֽאָה׃
ḇā-’āh.
she did comeV-Qal-Perf-3fs





















Hebrew Texts
אסתר 1:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יֵצֵ֤א דְבַר־הַמַּלְכָּה֙ עַל־כָּל־הַנָּשִׁ֔ים לְהַבְזֹ֥ות בַּעְלֵיהֶ֖ן בְּעֵינֵיהֶ֑ן בְּאָמְרָ֗ם הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֡ושׁ אָמַ֞ר לְהָבִ֨יא אֶת־וַשְׁתִּ֧י הַמַּלְכָּ֛ה לְפָנָ֖יו וְלֹא־בָֽאָה׃

אסתר 1:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־יצא דבר־המלכה על־כל־הנשים להבזות בעליהן בעיניהן באמרם המלך אחשורוש אמר להביא את־ושתי המלכה לפניו ולא־באה׃

אסתר 1:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־יצא דבר־המלכה על־כל־הנשים להבזות בעליהן בעיניהן באמרם המלך אחשורוש אמר להביא את־ושתי המלכה לפניו ולא־באה׃

אסתר 1:17 Hebrew Bible
כי יצא דבר המלכה על כל הנשים להבזות בעליהן בעיניהן באמרם המלך אחשורוש אמר להביא את ושתי המלכה לפניו ולא באה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For the queen's conduct will become known to all the women causing them to look with contempt on their husbands by saying, 'King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in to his presence, but she did not come.'

King James Bible
For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.

Holman Christian Standard Bible
For the queen's action will become public knowledge to all the women and cause them to despise their husbands and say, 'King Ahasuerus ordered Queen Vashti brought before him, but she did not come.'
Treasury of Scripture Knowledge

despise.

2 Samuel 6:16 And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's …

Ephesians 5:33 Nevertheless let every one of you in particular so love his wife …

Links
Esther 1:17Esther 1:17 NIVEsther 1:17 NLTEsther 1:17 ESVEsther 1:17 NASBEsther 1:17 KJVEsther 1:17 Bible AppsEsther 1:17 Biblia ParalelaEsther 1:17 Chinese BibleEsther 1:17 French BibleEsther 1:17 German BibleBible Hub
Esther 1:16
Top of Page
Top of Page