Esther 8:11
Text Analysis
834 [e]אֲשֶׁר֩
by these lettersPro-r
5414 [e]נָתַ֨ן
4428 [e]הַמֶּ֜לֶךְ
the kingArt | N-ms
3064 [e]לַיְּהוּדִ֣ים ׀
the JewsPrep-l, Art | N-proper-mp
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
3605 [e]בְּכָל־
[were] in everyPrep-b | N-msc
5892 [e]עִיר־
5892 [e]וָעִ֗יר
and cityConj-w | N-fs
6950 [e]לְהִקָּהֵל֮
to gather togetherPrep-l | V-Nifal-Inf
5975 [e]וְלַעֲמֹ֣ד
and protectConj-w, Prep-l | V-Qal-Inf
5921 [e]עַל־
5315 [e]נַפְשָׁם֒
their livesN-fsc | 3mp
8045 [e]לְהַשְׁמִיד֩
to destroyPrep-l | V-Hifil-Inf
2026 [e]וְלַהֲרֹ֨ג
and killConj-w, Prep-l | V-Qal-Inf
6 [e]וּלְאַבֵּ֜ד
and annihilateConj-w, Prep-l | V-Piel-Inf
853 [e]אֶת־
3605 [e]כָּל־
2426 [e]חֵ֨יל
the forcesN-msc
5971 [e]עַ֧ם
of any peopleN-ms
4082 [e]וּמְדִינָ֛ה
or provinceConj-w | N-fs
6696 [e]הַצָּרִ֥ים
that would assaultArt | V-Qal-Prtcpl-mp
853 [e]אֹתָ֖ם
themDirObjM | 3mp
2945 [e]טַ֣ף
[both] little childrenN-ms
802 [e]וְנָשִׁ֑ים
and womenConj-w | N-fp
7998 [e]וּשְׁלָלָ֖ם
and to plunderConj-w | N-msc | 3mp
962 [e]לָבֽוֹז׃
their possessionsPrep-l | V-Qal-Inf

Hebrew Texts
אסתר 8:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן הַמֶּ֜לֶךְ לַיְּהוּדִ֣ים ׀ אֲשֶׁ֣ר בְּכָל־עִיר־וָעִ֗יר לְהִקָּהֵל֮ וְלַעֲמֹ֣ד עַל־נַפְשָׁם֒ לְהַשְׁמִיד֩ וְלַהֲרֹ֨ג וּלְאַבֵּ֜ד אֶת־כָּל־חֵ֨יל עַ֧ם וּמְדִינָ֛ה הַצָּרִ֥ים אֹתָ֖ם טַ֣ף וְנָשִׁ֑ים וּשְׁלָלָ֖ם לָבֹֽוז׃

אסתר 8:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אשר נתן המלך ליהודים ׀ אשר בכל־עיר־ועיר להקהל ולעמד על־נפשם להשמיד ולהרג ולאבד את־כל־חיל עם ומדינה הצרים אתם טף ונשים ושללם לבוז׃

אסתר 8:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אשר נתן המלך ליהודים ׀ אשר בכל־עיר־ועיר להקהל ולעמד על־נפשם להשמיד ולהרג ולאבד את־כל־חיל עם ומדינה הצרים אתם טף ונשים ושללם לבוז׃

אסתר 8:11 Hebrew Bible
אשר נתן המלך ליהודים אשר בכל עיר ועיר להקהל ולעמד על נפשם להשמיד ולהרג ולאבד את כל חיל עם ומדינה הצרים אתם טף ונשים ושללם לבוז׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
In them the king granted the Jews who were in each and every city the right to assemble and to defend their lives, to destroy, to kill and to annihilate the entire army of any people or province which might attack them, including children and women, and to plunder their spoil,

King James Bible
Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

Holman Christian Standard Bible
The king's edict gave the Jews in each and every city the right to assemble and defend themselves, to destroy, kill, and annihilate every ethnic and provincial army hostile to them, including women and children, and to take their possessions as spoils of war.
Treasury of Scripture Knowledge

to gather.

Esther 9:2-16 The Jews gathered themselves together in their cities throughout …

to destroy.

Psalm 37:14,15 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to …

Psalm 68:3 But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yes, …

Psalm 137:8 O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, …

Psalm 146:6-9 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which …

Ezekiel 39:10 So that they shall take no wood out of the field, neither cut down …

and to take the spoil.

Esther 3:13 And the letters were sent by posts into all the king's provinces, …

Esther 9:10,15,16 The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, …

Isaiah 10:6 I will send him against an hypocritical nation, and against the people …

Esther 8:11Esther 8:11 NIVEsther 8:11 NLTEsther 8:11 ESVEsther 8:11 NASBEsther 8:11 KJVEsther 8:11 Bible AppsEsther 8:11 Biblia ParalelaEsther 8:11 Chinese BibleEsther 8:11 French BibleEsther 8:11 German BibleBible Hub
Esther 8:10
Top of Page
Top of Page