Numbers 11:11
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
So saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4872 [e]מֹשֶׁ֜ה
mō-šeh
MosesN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
3068 [e]יְהוָ֗ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
4100 [e]לָמָ֤ה
lā-māh
whyInterrog
7489 [e]הֲרֵעֹ֙תָ֙
hă-rê-‘ō-ṯā
have You afflictedV-Hifil-Perf-2ms
5650 [e]לְעַבְדֶּ֔ךָ
lə-‘aḇ-de-ḵā,
Your servantPrep-l | N-msc | 2ms
4100 [e]וְלָ֛מָּה
wə-lām-māh
and whyConj-w | Interrog
3808 [e]לֹא־
lō-
notAdv-NegPrt
4672 [e]מָצָ֥תִי
mā-ṣā-ṯî
have I foundV-Qal-Perf-1cs
2580 [e]חֵ֖ן
ḥên
favorN-ms
5869 [e]בְּעֵינֶ֑יךָ
bə-‘ê-ne-ḵā;
in Your sightPrep-b | N-cdc | 2ms
7760 [e]לָשׂ֗וּם
lā-śūm,
that You have laidPrep-l | V-Qal-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
4853 [e]מַשָּׂ֛א
maś-śā
the burdenN-msc
3605 [e]כָּל־
kāl-
of allN-msc
5971 [e]הָעָ֥ם
hā-‘ām
peopleArt | N-ms
2088 [e]הַזֶּ֖ה
haz-zeh
thisArt | Pro-ms
5921 [e]עָלָֽי׃
‘ā-lāy.
on mePrep | 1cs





















Hebrew Texts
במדבר 11:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶל־יְהוָ֗ה לָמָ֤ה הֲרֵעֹ֙תָ֙ לְעַבְדֶּ֔ךָ וְלָ֛מָּה לֹא־מָצָ֥תִי חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ לָשׂ֗וּם אֶת־מַשָּׂ֛א כָּל־הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה עָלָֽי׃

במדבר 11:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר משה אל־יהוה למה הרעת לעבדך ולמה לא־מצתי חן בעיניך לשום את־משא כל־העם הזה עלי׃

במדבר 11:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר משה אל־יהוה למה הרעת לעבדך ולמה לא־מצתי חן בעיניך לשום את־משא כל־העם הזה עלי׃

במדבר 11:11 Hebrew Bible
ויאמר משה אל יהוה למה הרעת לעבדך ולמה לא מצתי חן בעיניך לשום את משא כל העם הזה עלי׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So Moses said to the LORD, "Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me?

King James Bible
And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

Holman Christian Standard Bible
So Moses asked the LORD, "Why have You brought such trouble on Your servant? Why are You angry with me, and why do You burden me with all these people?
Treasury of Scripture Knowledge

wherefore hast thou. The complaint and remonstrance of Moses in these verses serve at once to shew the deeply distressed state of his mind, and the degradation of the minds of the people

Numbers 11:15 And if you deal thus with me, kill me, I pray you, out of hand, if …

Exodus 17:4 And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? …

Deuteronomy 1:12 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Jeremiah 15:10,18 Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and …

Jeremiah 20:7-9,14-18 O LORD, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger …

Malachi 3:14 You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that …

2 Corinthians 11:28 Beside those things that are without, that which comes on me daily, …

wherefore have

Job 10:2 I will say to God, Do not condemn me; show me why you contend with me.

Psalm 130:3 If you, LORD, should mark iniquities, O Lord, who shall stand?

Psalm 143:2 And enter not into judgment with your servant: for in your sight …

Lamentations 3:22,23,39,40 It is of the LORD's mercies that we are not consumed, because his …

Links
Numbers 11:11Numbers 11:11 NIVNumbers 11:11 NLTNumbers 11:11 ESVNumbers 11:11 NASBNumbers 11:11 KJVNumbers 11:11 Bible AppsNumbers 11:11 Biblia ParalelaNumbers 11:11 Chinese BibleNumbers 11:11 French BibleNumbers 11:11 German BibleBible Hub
Numbers 11:10
Top of Page
Top of Page