Ruth 2:15
Text Analysis
6965 [e]וַתָּ֖קָם
And when she rose upConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
3950 [e]לְלַקֵּ֑ט
to gleanPrep-l | V-Piel-Inf
6680 [e]וַיְצַו֩
and commandedConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
1162 [e]בֹּ֨עַז
853 [e]אֶת־
5288 [e]נְעָרָ֜יו
his young menN-mpc | 3ms
559 [e]לֵאמֹ֗ר
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
1571 [e]גַּ֣ם
996 [e]בֵּ֧ין
6016 [e]הָֽעֳמָרִ֛ים
the sheavesArt | N-mp
3950 [e]תְּלַקֵּ֖ט
let her gleanV-Piel-Imperf-3fs
3808 [e]וְלֹ֥א
and notConj-w | Adv-NegPrt
3637 [e]תַכְלִימֽוּהָ׃
do reproach herV-Hifil-Imperf-2mp | 3fs

Hebrew Texts
רות 2:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתָּ֖קָם לְלַקֵּ֑ט וַיְצַו֩ בֹּ֨עַז אֶת־נְעָרָ֜יו לֵאמֹ֗ר גַּ֣ם בֵּ֧ין הָֽעֳמָרִ֛ים תְּלַקֵּ֖ט וְלֹ֥א תַכְלִימֽוּהָ׃

רות 2:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותקם ללקט ויצו בעז את־נעריו לאמר גם בין העמרים תלקט ולא תכלימוה׃

רות 2:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותקם ללקט ויצו בעז את־נעריו לאמר גם בין העמרים תלקט ולא תכלימוה׃

רות 2:15 Hebrew Bible
ותקם ללקט ויצו בעז את נעריו לאמר גם בין העמרים תלקט ולא תכלימוה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.

King James Bible
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

Holman Christian Standard Bible
When she got up to gather grain, Boaz ordered his young men, "Let her even gather grain among the bundles, and don't humiliate her.
Treasury of Scripture Knowledge

glean The word glean comes from the French [glaner] to gather ears or grains of corn. This was formerly a general custom in England and Ireland: the poor went into the fields, and collected the straggling ears of corn after the reapers; and it was long supposed that this was their right, and that the law recognized it; but although it has been an old custom, it is now settled by a solemn judgment of the Court of Common Pleas, that a right to glean in the harvest field cannot be claimed by any person at common law. Any person may permit or prevent it on his own grounds. By the Irish Acts,

Ruth 2:1 And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, …

reproach [heb] shame

James 1:5 If any of you lack wisdom, let him ask of God, that gives to all …

Ruth 2:15Ruth 2:15 NIVRuth 2:15 NLTRuth 2:15 ESVRuth 2:15 NASBRuth 2:15 KJVRuth 2:15 Bible AppsRuth 2:15 Biblia ParalelaRuth 2:15 Chinese BibleRuth 2:15 French BibleRuth 2:15 German BibleBible Hub
Ruth 2:14
Top of Page
Top of Page