Ruth 3:13
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3885 [e]לִ֣ינִי ׀
lî-nî
StayV-Qal-Imp-fs
3915 [e]הַלַּ֗יְלָה
hal-lay-lāh,
this nightArt | N-ms
1961 [e]וְהָיָ֤ה
wə-hā-yāh
and it shall beConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
1242 [e]בַבֹּ֙קֶר֙
ḇab-bō-qer
in the morningPrep-b, Art | N-ms
518 [e]אִם־
’im-
[that] ifConj
1350 [e]יִגְאָלֵ֥ךְ
yiḡ-’ā-lêḵ
he will perform the duty of a close relative for youV-Qal-Imperf-3ms | 2fs
2896 [e]טוֹב֙
ṭō-wḇ
goodAdj-ms
1350 [e]יִגְאָ֔ל
yiḡ-’āl,
let him do itV-Qal-Imperf-3ms
518 [e]וְאִם־
wə-’im-
but ifConj-w | Conj
3808 [e]לֹ֨א
notAdv-NegPrt
2654 [e]יַחְפֹּ֧ץ
yaḥ-pōṣ
he does wantV-Qal-Imperf-3ms
1350 [e]לְגָֽאֳלֵ֛ךְ
lə-ḡā-’o-lêḵ
to perform the duty for youPrep-l | V-Qal-Inf | 2fs
1350 [e]וּגְאַלְתִּ֥יךְ
ū-ḡə-’al-tîḵ
then will perform the duty for youConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs | 2fs2
595 [e]אָנֹ֖כִי
’ā-nō-ḵî
IPro-1cs
2416 [e]חַי־
ḥay-
[as] livesN-ms
3068 [e]יְהוָ֑ה
Yah-weh;
YahwehN-proper-ms
7901 [e]שִׁכְבִ֖י
šiḵ-ḇî
Lie downV-Qal-Imp-fs
5704 [e]עַד־
‘aḏ-
untilPrep
1242 [e]הַבֹּֽקֶר׃
hab-bō-qer.
morningArt | N-ms





















Hebrew Texts
רות 3:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לִ֣ינִי ׀ הַלַּ֗יְלָה וְהָיָ֤ה בַבֹּ֙קֶר֙ אִם־יִגְאָלֵ֥ךְ טֹוב֙ יִגְאָ֔ל וְאִם־לֹ֨א יַחְפֹּ֧ץ לְגָֽאֳלֵ֛ךְ וּגְאַלְתִּ֥יךְ אָנֹ֖כִי חַי־יְהוָ֑ה שִׁכְבִ֖י עַד־הַבֹּֽקֶר׃

רות 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ליני ׀ הלילה והיה בבקר אם־יגאלך טוב יגאל ואם־לא יחפץ לגאלך וגאלתיך אנכי חי־יהוה שכבי עד־הבקר׃

רות 3:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ליני ׀ הלילה והיה בבקר אם־יגאלך טוב יגאל ואם־לא יחפץ לגאלך וגאלתיך אנכי חי־יהוה שכבי עד־הבקר׃

רות 3:13 Hebrew Bible
ליני הלילה והיה בבקר אם יגאלך טוב יגאל ואם לא יחפץ לגאלך וגאלתיך אנכי חי יהוה שכבי עד הבקר׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Remain this night, and when morning comes, if he will redeem you, good; let him redeem you. But if he does not wish to redeem you, then I will redeem you, as the LORD lives. Lie down until morning."

King James Bible
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.

Holman Christian Standard Bible
Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, that's good. Let him redeem you. But if he doesn't want to redeem you, as the LORD lives, I will. Now lie down until morning."
Treasury of Scripture Knowledge

if he will

Ruth 2:20 And Naomi said to her daughter in law, Blessed be he of the LORD, …

Ruth 4:5 Then said Boaz, What day you buy the field of the hand of Naomi, …

Deuteronomy 25:5-9 If brothers dwell together, and one of them die, and have no child, …

Matthew 22:24-27 Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his …

the Lord liveth

Judges 8:19 And he said, They were my brothers, even the sons of my mother: as …

Jeremiah 4:2 And you shall swear, The LORD lives, in truth, in judgment, and in …

2 Corinthians 1:23 Moreover I call God for a record on my soul, that to spare you I …

Hebrews 6:16 For men truly swear by the greater: and an oath for confirmation …

Links
Ruth 3:13Ruth 3:13 NIVRuth 3:13 NLTRuth 3:13 ESVRuth 3:13 NASBRuth 3:13 KJVRuth 3:13 Bible AppsRuth 3:13 Biblia ParalelaRuth 3:13 Chinese BibleRuth 3:13 French BibleRuth 3:13 German BibleBible Hub
Ruth 3:12
Top of Page
Top of Page