Ruth 3:18
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַתֹּ֙אמֶר֙
wat-tō-mer
And she saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
3427 [e]שְׁבִ֣י
šə-ḇî
Sit stillV-Qal-Imp-fs
1323 [e]בִתִּ֔י
ḇit-tî,
my daughterN-fsc | 1cs
5704 [e]עַ֚ד
‘aḏ
untilPrep
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
thatPro-r
3045 [e]תֵּֽדְעִ֔ין
tê-ḏə-‘în,
you knowV-Qal-Imperf-2fs | Pn
349 [e]אֵ֖יךְ
’êḵ
howInterjection
5307 [e]יִפֹּ֣ל
yip-pōl
will turn outV-Qal-Imperf-3ms
1697 [e]דָּבָ֑ר
dā-ḇār;
the matterN-ms
3588 [e]כִּ֣י
forConj
3808 [e]לֹ֤א
notAdv-NegPrt
8252 [e]יִשְׁקֹט֙
yiš-qōṭ
will restV-Qal-Imperf-3ms
376 [e]הָאִ֔ישׁ
hā-’îš,
the manArt | N-ms
3588 [e]כִּֽי־
kî-
untilConj
518 [e]אִם־
’im-
thatConj
3615 [e]כִּלָּ֥ה
kil-lāh
he has concludedV-Piel-Perf-3ms
1697 [e]הַדָּבָ֖ר
had-dā-ḇār
the matterArt | N-ms
3117 [e]הַיּֽוֹם׃
hay-yō-wm.
this dayArt | N-ms





















Hebrew Texts
רות 3:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֙אמֶר֙ שְׁבִ֣י בִתִּ֔י עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר תֵּֽדְעִ֔ין אֵ֖יךְ יִפֹּ֣ל דָּבָ֑ר כִּ֣י לֹ֤א יִשְׁקֹט֙ הָאִ֔ישׁ כִּֽי־אִם־כִּלָּ֥ה הַדָּבָ֖ר הַיֹּֽום׃

רות 3:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר שבי בתי עד אשר תדעין איך יפל דבר כי לא ישקט האיש כי־אם־כלה הדבר היום׃

רות 3:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר שבי בתי עד אשר תדעין איך יפל דבר כי לא ישקט האיש כי־אם־כלה הדבר היום׃

רות 3:18 Hebrew Bible
ותאמר שבי בתי עד אשר תדעין איך יפל דבר כי לא ישקט האיש כי אם כלה הדבר היום׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then she said, "Wait, my daughter, until you know how the matter turns out; for the man will not rest until he has settled it today."

King James Bible
Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.

Holman Christian Standard Bible
Naomi said, "My daughter, wait until you find out how things go, for he won't rest unless he resolves this today."
Treasury of Scripture Knowledge

Sit still

Psalm 37:3-5 Trust in the LORD, and do good; so shall you dwell in the land, and …

Isaiah 28:16 Therefore thus said the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation …

Isaiah 30:7 For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore …

Links
Ruth 3:18Ruth 3:18 NIVRuth 3:18 NLTRuth 3:18 ESVRuth 3:18 NASBRuth 3:18 KJVRuth 3:18 Bible AppsRuth 3:18 Biblia ParalelaRuth 3:18 Chinese BibleRuth 3:18 French BibleRuth 3:18 German BibleBible Hub
Ruth 3:17
Top of Page
Top of Page