Verse (Click for Chapter) New International Version “Go and tell my servant David, ‘This is what the LORD says: Are you the one to build me a house to dwell in? New Living Translation “Go and tell my servant David, ‘This is what the LORD has declared: Are you the one to build a house for me to live in? English Standard Version “Go and tell my servant David, ‘Thus says the LORD: Would you build me a house to dwell in? Berean Standard Bible “Go and tell My servant David that this is what the LORD says: Are you the one to build for Me a house to dwell in? King James Bible Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in? New King James Version “Go and tell My servant David, ‘Thus says the LORD: “Would you build a house for Me to dwell in? New American Standard Bible “Go and say to My servant David, ‘This is what the LORD says: “Should you build Me a house for My dwelling? NASB 1995 “Go and say to My servant David, ‘Thus says the LORD, “Are you the one who should build Me a house to dwell in? NASB 1977 “Go and say to My servant David, ‘Thus says the LORD, “Are you the one who should build Me a house to dwell in? Legacy Standard Bible “Go and say to My servant David, ‘Thus says Yahweh, “Are you the one who would build Me a house to inhabit? Amplified Bible “Go and tell My servant David, ‘Thus says the LORD, “Should you be the one to build Me a house in which to dwell? Christian Standard Bible “Go to my servant David and say, ‘This is what the LORD says: Are you to build me a house to dwell in? Holman Christian Standard Bible Go to My servant David and say, ‘This is what the LORD says: Are you to build a house for Me to live in? American Standard Version Go and tell my servant David, Thus saith Jehovah, Shalt thou build me a house for me to dwell in? Contemporary English Version to go to David and give him this message: David, you are my servant, so listen to what I say. Why should you build a temple for me? English Revised Version Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in? GOD'S WORD® Translation "Say to my servant David, 'This is what the LORD says: Are you the one who will build me a house to live in? Good News Translation "Go and tell my servant David that I say to him, 'You are not the one to build a temple for me to live in. International Standard Version "Go tell my servant David, 'This is what the LORD says: "'"Are you going to build a house for me to inhabit? Majority Standard Bible “Go and tell My servant David that this is what the LORD says: Are you the one to build for Me a house to dwell in? NET Bible "Go, tell my servant David: 'This is what the LORD says: Do you really intend to build a house for me to live in? New Heart English Bible "Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD, "Shall you build me a house for me to dwell in? Webster's Bible Translation Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Wilt thou build me a house for me to dwell in? World English Bible “Go and tell my servant David, ‘Yahweh says, “Should you build me a house for me to dwell in? Literal Translations Literal Standard Version“Go, and you have said to My servant, to David, Thus said YHWH: Do you build for Me a house for My dwelling in? Young's Literal Translation 'Go, and thou hast said unto My servant, unto David, Thus said Jehovah, Dost thou build for Me a house for My dwelling in? Smith's Literal Translation Go and say to my servant, to David, Thus said Jehovah, Shalt thou build me an house for my resting? Catholic Translations Douay-Rheims BibleGo, and say to my servant David: Thus saith the Lord: Shalt thou build me a house to dwell in? Catholic Public Domain Version “Go, and say to my servant David: ‘Thus says the Lord: Should you build a house for me as a dwelling place? New American Bible Go and tell David my servant, Thus says the LORD: Is it you who would build me a house to dwell in? New Revised Standard Version Go and tell my servant David: Thus says the LORD: Are you the one to build me a house to live in? Translations from Aramaic Lamsa BibleGo and tell my servant David, Thus says the LORD, You shall not build me a house for me to dwell in; Peshitta Holy Bible Translated “Go say to my Servant David: “Thus says LORD JEHOVAH, ‘You shall not build for me a house for my dwelling OT Translations JPS Tanakh 1917Go and tell My servant David: Thus saith the LORD: Shalt thou build Me a house for Me to dwell in? Brenton Septuagint Translation Go, and say to my servant David, Thus says the Lord, Thou shalt not build me a house for me to dwell in. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Covenant with David…4But that night the word of the LORD came to Nathan, saying, 5“Go and tell My servant David that this is what the LORD says: Are you the one to build for Me a house to dwell in? 6For I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites up out of Egypt until this day, but I have moved about with a tent as My dwelling.… Cross References 1 Chronicles 17:4 “Go and tell My servant David that this is what the LORD says: You are not the one to build Me a house in which to dwell. 1 Kings 8:18-19 But the LORD said to my father David, ‘Since it was in your heart to build a house for My Name, you have done well to have this in your heart. / Nevertheless, you are not the one to build it; but your son, your own offspring, will build the house for My Name.’ Acts 7:46-47 who found favor in the sight of God and asked to provide a dwelling place for the God of Jacob. / But it was Solomon who built the house for Him. 1 Chronicles 22:7-8 “My son,” said David to Solomon, “it was in my heart to build a house for the Name of the LORD my God, / but this word of the LORD came to me: ‘You have shed much blood and waged great wars. You are not to build a house for My Name because you have shed so much blood on the ground before Me. 1 Chronicles 28:2-3 Then King David rose to his feet and said, “Listen to me, my brothers and my people. It was in my heart to build a house as a resting place for the ark of the covenant of the LORD and as a footstool for our God. I had made preparations to build it, / but God said to me, ‘You are not to build a house for My Name, because you are a man of war who has shed blood.’ Isaiah 66:1-2 This is what the LORD says: “Heaven is My throne, and earth is My footstool. What kind of house will you build for Me? Or where will My place of repose be? / Has not My hand made all these things? And so they came into being,” declares the LORD. “This is the one I will esteem: he who is humble and contrite in spirit, who trembles at My word. Psalm 132:1-5 A song of ascents. O LORD, remember on behalf of David all the hardships he endured, / how he swore an oath to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob: / “I will not enter my house or get into my bed, ... 1 Kings 5:3-5 “As you are well aware, due to the wars waged on all sides against my father David, he could not build a house for the Name of the LORD his God until the LORD had put his enemies under his feet. / But now the LORD my God has given me rest on every side, and there is no adversary or crisis. / So behold, I plan to build a house for the Name of the LORD my God, according to what the LORD said to my father David: ‘I will put your son on your throne in your place, and he will build the house for My Name.’ 1 Kings 6:12-13 “As for this temple you are building, if you walk in My statutes, carry out My ordinances, and keep all My commandments by walking in them, I will fulfill through you the promise I made to your father David. / And I will dwell among the Israelites and will not abandon My people Israel.” 1 Kings 8:16 ‘Since the day I brought My people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from any tribe of Israel in which to build a house so that My Name would be there. But I have chosen David to be over My people Israel.’ 1 Kings 9:3-5 And the LORD said to him: “I have heard your prayer and petition before Me. I have consecrated this temple, which you have built, by putting My Name there forever; My eyes and My heart will be there for all time. / And as for you, if you walk before Me as your father David walked, with a heart of integrity and uprightness, doing all I have commanded you, and if you keep My statutes and ordinances, / then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David when I said, ‘You will never fail to have a man on the throne of Israel.’ 1 Chronicles 17:11-14 And when your days are fulfilled and you go to be with your fathers, I will raise up your descendant after you, one of your own sons, and I will establish his kingdom. / He will build a house for Me, and I will establish his throne forever. / I will be his Father, and he will be My son. And I will never remove My loving devotion from him as I removed it from your predecessor. ... Matthew 1:1 This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham: Luke 1:32-33 He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give Him the throne of His father David, / and He will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never end!” Hebrews 1:5 For to which of the angels did God ever say: “You are My Son; today I have become Your Father”? Or again: “I will be His Father, and He will be My Son”? Treasury of Scripture Go and tell my servant David, Thus said the LORD, Shall you build me an house for me to dwell in? my servant David. 1 Kings 5:3 Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet. 1 Kings 8:16-19 Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; but I chose David to be over my people Israel… 1 Chronicles 17:4 Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in: Jump to Previous Build Builder David Dwell Dwelling House Living-Place Servant WiltJump to Next Build Builder David Dwell Dwelling House Living-Place Servant Wilt2 Samuel 7 1. Nathan, first approving the purpose of David to build God a house4. After by the word of God forbids him 12. God promises him benefits and blessings in his seed 18. David's prayer and thanksgiving Go and tell The Hebrew word for "go" is "לֵךְ" (lekh), which is a command, indicating urgency and divine authority. This phrase underscores the role of the prophet Nathan as a messenger of God, emphasizing the importance of obedience and the transmission of God's will. In the biblical context, prophets were often sent to deliver messages that would shape the course of Israel's history, highlighting the dynamic relationship between God and His chosen leaders. My servant David that this is what the LORD says Are you the one to build for Me a house to dwell in After David was told that he should not be allowed to build a temple for God as he desired, he is promised that God will make for him a sure house, and will accept the building of the temple from his son. David is called "my servant," an expression used only of those eminent and faithful in the service of God, as Moses and Joshua, thus showing--as in fact the whole message does--that the prohibition conveyed nothing of Divine displeasure; but no reason for it is here expressed.[33] But in, David's parting charge to Solomon (1Chronicles 22:8), and to the heads of the nation (1Chronicles 28:3), he says, "the word of the Lord came unto" him, giving as the reason, "because thou hast shed much blood on the earth," and "hast been a man of war." Those wars had been necessary, under the circumstances in which he was placed, and had never been disapproved of God; still the mere fact that he had been a man of blood unfitted him for this sacred office. [33] Two reasons for the prohibition are found by nearly all commentators in this message itself. (1) That God must first build "a house "for David before he could properly build a temple for God; and (2) that the kingdom was not yet sufficiently established and peaceful for a temple to be built. But neither of these are assigned as reasons m the Divine word, and it is better to keep only to that which is assigned, however these other facts may convince us of the fitness and propriety of the postponement of David's purpose.Verse 5. - Shalt thou, etc.? The question implies an answer in the negative; but there is no disapproval of David's purpose as such; but only the deferring of its full execution unto the days of his son. There is more than this. The idea which runs through the Divine message is that the dwelling of Jehovah in a tent was a fitting symbol of Israel's unquiet possession of the laud. It was David's mission to give them tranquillity and security in the region which they had conquered long ago, but wherein they had never hitherto been able to maintain their liberty unimpaired. Then, upon the accomplishment of David's special duty, his son, Shelomo, i.e. the peaceful, was to build the solid temple, as the proof that Jehovah had now taken permanent possession of the land. We find also a further thought, namely, that the building of the temple signified "the making for David of a house." In its full significance this means that the tribe of Judah and the lineage of David were now chosen by God as the ancestors of the Messiah. |