Judges 18:21
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(21) The little ones and the cattle.—It is only in this incidental way that the fact of this being a regular migration is brought out. (Comp. Exodus 12:37.) The women are, of course, included, though not mentioned (Genesis 34:29; 2Chronicles 20:13).

And the carriage—i.e., “the baggage.” (Comp. Acts 21:15.) The word is hakkebodah, which the LXX. (Cod. A) render “their glorious possession,” and the Vulg. “everything which was precious,” i.e., the valuables. But as cabîd means “to be heavy,” the rendering of the Vatican MS. of the LXX.—“the weight,” i.e., “the heavy baggage” (impedimenta)—may be right. The word has no connection with that similarly rendered in 1Samuel 17:22.

Before them.—Because they expected pursuit.

17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them.And put the little ones, etc., before them - They expected a pursuit from Micah's people, and arranged their order of march accordingly.

The carriage - Rather, "the valuables." Some interpret it "the heavy baggage."

11-21. there went from thence of the family of the Danites … six hundred men—This was the collective number of the men who were equipped with arms to carry out this expeditionary enterprise, without including the families and furniture of the emigrants (Jud 18:21). Their journey led them through the territory of Judah, and their first halting place was "behind," that is, on the west of Kirjath-jearim, on a spot called afterwards "the camp of Dan." Prosecuting the northern route, they skirted the base of the Ephraimite hills. On approaching the neighborhood of Micah's residence, the spies having given information that a private sanctuary was kept there, the priest of which had rendered them important service when on their exploring expedition, it was unanimously agreed that both he and the furniture of the establishment would be a valuable acquisition to their proposed settlement. A plan of spoliation was immediately formed. While the armed men stood sentinels at the gates, the five spies broke into the chapel, pillaged the images and vestments, and succeeded in bribing the priest also by a tempting offer to transfer his services to their new colony. Taking charge of the ephod, the teraphim, and the graven image, he "went in the midst of the people"—a central position assigned him in the march, perhaps for his personal security; but more probably in imitation of the place appointed for the priests and the ark, in the middle of the congregated tribes, on the marches through the wilderness. This theft presents a curious medley of low morality and strong religious feeling. The Danites exemplified a deep-seated principle of our nature—that men have religious affections, which must have an object on which these may be exercised, while they are often not very discriminating in the choice of the objects. In proportion to the slender influence religion wields over the heart, the greater is the importance attached to external rites; and in the exact observance of these, the conscience is fully satisfied, and seldom or never molested by reflections on the breach of minor morals. For their greater security, if Micah should pursue them.

So they turned and departed,.... Turned from the gate of the city where Micah dwelt, and marched forward to Laish:

and put the little ones, and the cattle, and the carriage, before them; partly for safety from Micah, and his friends and neighbours, and partly that they might not be overdriven: their wives, who doubtless were with them, though not mentioned, and their children, and also their flocks and herds, they brought with them from Zorah and Eshtaol, as never intending to return again thither, and being fully assured they should take Laish, and the country about, and settle there; and also all their wealth and substance, as the Targum renders the word for "carriage", whatever they were possessed of that was movable; their vessels, silver and gold, and other movables, as Kimchi interprets it, whatever was weighty, valuable and glorious, as the word signifies, or that was of any importance and worth.

So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage {i} before them.

(i) Suspecting them that pursued them.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
21. If there were little ones there must have been women to look after them. Budde would supply the omission, but unnecessarily.

the goods] In the Hebr. a fem. sing., the wealthy, cf. Genesis 31:1 RVm., Isaiah 10:3 (translated glory). The LXX. cod. B takes the word in its primary sense ‘the heavy baggage.’

Verse 21. - They turned, i.e. turned their backs upon Beth-Micah, and went on their way to the north. The little ones. The term necessarily includes the women of the emigrant party. Compare Jacob's care for his wives and children (Genesis 33:1-5); only Jacob expected an attack from Esau in front, the Danites an attack from Micah from behind. The carriage. It is the same word as is translated in Genesis 31:1 glory; it might be rendered valuables. It would no doubt include the precious images and ephod which they had just stolen. Judges 18:21The 600 Danites then set out upon their road again and went away; and they put the children, the cattle, and the valuable possessions in front, because they were afraid of being attacked by Micah and his people from behind. הטּף, "the little ones," includes both women and children, as the members of the family who were in need of protection (see at Exodus 12:37). כבוּדה is literally an adjective, signifying splendid; but here it is a neuter substantive: the valuables, not the heavy baggage. The 600 men had emigrated with their families and possessions.
Links
Judges 18:21 Interlinear
Judges 18:21 Parallel Texts


Judges 18:21 NIV
Judges 18:21 NLT
Judges 18:21 ESV
Judges 18:21 NASB
Judges 18:21 KJV

Judges 18:21 Bible Apps
Judges 18:21 Parallel
Judges 18:21 Biblia Paralela
Judges 18:21 Chinese Bible
Judges 18:21 French Bible
Judges 18:21 German Bible

Bible Hub














Judges 18:20
Top of Page
Top of Page