Verse (Click for Chapter) New International Version They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses. New Living Translation They looted all their wealth and plundered their houses. They also took all their little children and wives and led them away as captives. English Standard Version All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and plundered. Berean Standard Bible They carried off all their possessions and women and children, and they plundered everything in their houses. King James Bible And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. New King James Version and all their wealth. All their little ones and their wives they took captive; and they plundered even all that was in the houses. New American Standard Bible and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even everything that was in the houses. NASB 1995 and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses. NASB 1977 and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses. Legacy Standard Bible and they captured and plundered all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses. Amplified Bible they looted all their wealth, and [took captive] all their children and their wives, even everything that was in the houses. Christian Standard Bible They captured all their possessions, dependents, and wives and plundered everything in the houses. Holman Christian Standard Bible They captured all their possessions, children, and wives and plundered everything in the houses. American Standard Version and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house. Contemporary English Version After taking everything of value from the houses, they dragged away the wives and children of their victims. English Revised Version and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and spoiled, even all that was in the house. GOD'S WORD® Translation They carried off all the wealth and all the women and children and looted everything in the houses. Good News Translation They took everything of value, captured all the women and children, and carried off everything in the houses. International Standard Version They carried off all their wealth, their children, and their wives as captives, plundering everything that remained in the houses. Majority Standard Bible They carried off all their possessions and women and children, and they plundered everything in their houses. NET Bible They captured as plunder all their wealth, all their little ones, and their wives, including everything in the houses. New Heart English Bible and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the houses. Webster's Bible Translation And all their wealth, and all their little ones, and their wives they took captive, and spoiled even all that was in the house. World English Bible and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house. Literal Translations Literal Standard Versionand all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that [is] in the house. Young's Literal Translation and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that is in the house. Smith's Literal Translation And all their force and all their little ones, and their wives they led captive, and they will plunder all which is in the house. Catholic Translations Douay-Rheims Bibleand their children and wives they took captive, Catholic Public Domain Version they also took their little ones and their wives captive. New American Bible They carried off all their wealth, their children, and their women, and looted whatever was in the houses. New Revised Standard Version All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd all their wealth and all their little ones; and their wives they carried captive, and plundered everything that was in the town. Peshitta Holy Bible Translated And they seized all their meat and all their wealth and their wives, when they seized all that was in the town. OT Translations JPS Tanakh 1917and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and spoiled, even all that was in the house. Brenton Septuagint Translation And they took captive all the persons of them, and all their store, and their wives, and plundered both whatever things there were in the city, and whatever things there were in the houses. Additional Translations ... Audio Bible Context The Revenge of Dinah's Brothers…28They took their flocks and herds and donkeys, and everything else in the city or in the field. 29 They carried off all their possessions and women and children, and they plundered everything in their houses. 30Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble upon me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people of this land. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed.”… Cross References Exodus 12:35-36 Furthermore, the Israelites acted on Moses’ word and asked the Egyptians for articles of silver and gold, and for clothing. / And the LORD gave the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request. In this way they plundered the Egyptians. Numbers 31:9-11 The Israelites captured the Midianite women and their children, and they plundered all their herds, flocks, and goods. / Then they burned all the cities where the Midianites had lived, as well as all their encampments, / and carried away all the plunder and spoils, both people and animals. Deuteronomy 20:14 But the women, children, livestock, and whatever else is in the city—all its spoil—you may take as plunder, and you shall use the spoil of your enemies that the LORD your God gives you. Joshua 8:27 Israel took for themselves only the cattle and plunder of that city, as the LORD had commanded Joshua. 2 Chronicles 14:13-15 Then Asa and his army pursued them as far as Gerar. The Cushites fell and could not recover, for they were crushed before the LORD and His army. So the people of Judah carried off a great amount of plunder / and attacked all the cities around Gerar, because the terror of the LORD had fallen upon them. They plundered all the cities, since there was much plunder there. / They also attacked the tents of the herdsmen and carried off many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem. 2 Chronicles 20:25 Then Jehoshaphat and his people went to carry off the plunder, and they found on the bodies an abundance of goods and valuables—more than they could carry away. They were gathering the plunder for three days because there was so much. Isaiah 10:6 I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. Jeremiah 30:16 Nevertheless, all who devour you will be devoured, and all your adversaries—every one of them—will go off into exile. Those who plundered you will be plundered, and all who raided you will be raided. Ezekiel 39:10 They will not gather wood from the countryside or cut it from the forests, for they will use the weapons for fuel. They will loot those who looted them and plunder those who plundered them, declares the Lord GOD. Obadiah 1:13 You should not enter the gate of My people in the day of their disaster, nor gloat over their affliction in the day of their disaster, nor loot their wealth in the day of their disaster. Zechariah 14:1-2 Behold, a day of the LORD is coming when your plunder will be divided in your presence. / For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city. Matthew 12:29 Or again, how can anyone enter a strong man’s house and steal his possessions, unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house. Luke 11:21-22 When a strong man, fully armed, guards his house, his possessions are secure. / But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted, and then he divides up his plunder. John 10:10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness. Acts 2:45 Selling their possessions and goods, they shared with anyone who was in need. Treasury of Scripture And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. Jump to Previous Captive Captured Carried Children Goods House Houses Infants Little Ones Plunder Plundered Prey Spoil Spoiled Waste Wealth Wives WomenJump to Next Captive Captured Carried Children Goods House Houses Infants Little Ones Plunder Plundered Prey Spoil Spoiled Waste Wealth Wives WomenGenesis 34 1. Dinah is ravished by Shechem.4. He requests to marry her. 13. The sons of Jacob offer the condition of circumcision to the Shechemites. 20. Hamor and Shechem persuade them to accept it. 25. The sons of Jacob upon that advantage slay them, and spoil their city. 30. Jacob reproves Simeon and Levi. They carried off all their possessions This phrase indicates the complete seizure of property by Simeon and Levi after the attack on Shechem. In the ancient Near Eastern context, such actions were common in warfare, where the victors would take spoils as a sign of dominance. This act of taking possessions reflects the totality of the retribution against the Shechemites, following the defilement of Dinah. The taking of possessions also signifies a transfer of wealth and resources, which was a significant aspect of ancient conflicts. and women and children and they plundered everything in their houses Persons / Places / Events 1. Simeon and LeviSons of Jacob and Leah, who took revenge on Shechem and the city for the defilement of their sister Dinah. 2. Shechem The city where the events took place, named after the prince who defiled Dinah. 3. Dinah The daughter of Jacob and Leah, whose defilement by Shechem led to the subsequent events. 4. Jacob The patriarch of the family, whose sons took action without his consent. 5. The Canaanites and Perizzites The surrounding peoples who were potential threats due to the actions of Simeon and Levi. Teaching Points The Consequences of Unchecked AngerSimeon and Levi's actions demonstrate how unchecked anger can lead to sin and further complications. Believers are called to manage their emotions and seek God's guidance in conflict. The Importance of Seeking God's Justice The passage highlights the difference between human vengeance and divine justice. Christians are encouraged to trust in God's perfect justice rather than taking matters into their own hands. The Impact of Family Decisions The actions of Simeon and Levi affected their entire family and future generations. This serves as a reminder of the far-reaching impact of our decisions, especially within a family context. The Role of Leadership and Communication Jacob's lack of involvement in his sons' decision-making process points to the need for strong leadership and open communication within families and communities. The Call to Be Peacemakers In contrast to the violence in this passage, believers are called to be peacemakers, reflecting Christ's love and reconciliation in their interactions.(29) Their little ones.--Heb., their taf. (See Note on Genesis 17:13.) How erroneous is the translation "little-ones" may be seen from Numbers 31:17-18, which in the Heb. is, "Now, therefore, kill every male in the taf . . . and all the taf of women that are unmarried." It would be monstrous to suppose that boys were to be put to death, and men escape, nor would little girls be likely to be married. In 2Chronicles 31:18 the taf is distinguished both from the sons and daughters; and so also in Genesis 20:13, where we read "their tafs and their children. The LXX. have altered the order here, but otherwise translate correctly their persons, that is, their property in men-servants and maid servants, as opposed to their cattle and their wealth in goods. In Genesis 1:8 the LXX. translate clan, and in Genesis 34:21 household. The slaves thus seized would form the most valuable part probably of the spoil. . . . Parallel Commentaries ... Hebrew They carried offשָׁב֖וּ (šā·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7617: To transport into captivity all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every their possessions חֵילָ֤ם (ḥê·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case women נְשֵׁיהֶ֔ם (nə·šê·hem) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 802: Woman, wife, female and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case children, טַפָּם֙ (ṭap·pām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 2945: A family and they plundered וַיָּבֹ֑זּוּ (way·yā·ḇōz·zū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 962: To spoil, plunder everything כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every in [their] houses. בַּבָּֽיִת׃ (bab·bā·yiṯ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house Links Genesis 34:29 NIVGenesis 34:29 NLT Genesis 34:29 ESV Genesis 34:29 NASB Genesis 34:29 KJV Genesis 34:29 BibleApps.com Genesis 34:29 Biblia Paralela Genesis 34:29 Chinese Bible Genesis 34:29 French Bible Genesis 34:29 Catholic Bible OT Law: Genesis 34:29 And all their wealth (Gen. Ge Gn) |