Verse (Click for Chapter) New International Version They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses. New Living Translation They looted all their wealth and plundered their houses. They also took all their little children and wives and led them away as captives. English Standard Version All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and plundered. Berean Standard Bible They carried off all their possessions and women and children, and they plundered everything in their houses. King James Bible And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. New King James Version and all their wealth. All their little ones and their wives they took captive; and they plundered even all that was in the houses. New American Standard Bible and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even everything that was in the houses. NASB 1995 and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses. NASB 1977 and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses. Legacy Standard Bible and they captured and plundered all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses. Amplified Bible they looted all their wealth, and [took captive] all their children and their wives, even everything that was in the houses. Christian Standard Bible They captured all their possessions, dependents, and wives and plundered everything in the houses. Holman Christian Standard Bible They captured all their possessions, children, and wives and plundered everything in the houses. American Standard Version and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house. Aramaic Bible in Plain English And they seized all their meat and all their wealth and their wives, when they seized all that was in the town. Brenton Septuagint Translation And they took captive all the persons of them, and all their store, and their wives, and plundered both whatever things there were in the city, and whatever things there were in the houses. Contemporary English Version After taking everything of value from the houses, they dragged away the wives and children of their victims. Douay-Rheims Bible and their children and wives they took captive, English Revised Version and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and spoiled, even all that was in the house. GOD'S WORD® Translation They carried off all the wealth and all the women and children and looted everything in the houses. Good News Translation They took everything of value, captured all the women and children, and carried off everything in the houses. International Standard Version They carried off all their wealth, their children, and their wives as captives, plundering everything that remained in the houses. JPS Tanakh 1917 and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and spoiled, even all that was in the house. Literal Standard Version and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that [is] in the house. Majority Standard Bible They carried off all their possessions and women and children, and they plundered everything in their houses. New American Bible They carried off all their wealth, their children, and their women, and looted whatever was in the houses. NET Bible They captured as plunder all their wealth, all their little ones, and their wives, including everything in the houses. New Revised Standard Version All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey. New Heart English Bible and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the houses. Webster's Bible Translation And all their wealth, and all their little ones, and their wives they took captive, and spoiled even all that was in the house. World English Bible and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house. Young's Literal Translation and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that is in the house. Additional Translations ... Context The Revenge of Dinah's Brothers…28They took their flocks and herds and donkeys, and everything else in the city or in the field. 29 They carried off all their possessions and women and children, and they plundered everything in their houses. 30Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble upon me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people of this land. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed.”… Cross References Genesis 34:27 Jacob's other sons came upon the slaughter and looted the city, because their sister had been defiled. Genesis 34:28 They took their flocks and herds and donkeys, and everything else in the city or in the field. Genesis 34:30 Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble upon me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people of this land. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed." Treasury of Scripture And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house. Jump to Previous Captive Captured Carried Children Goods House Houses Infants Little Ones Plunder Plundered Prey Spoil Spoiled Waste Wealth Wives WomenJump to Next Captive Captured Carried Children Goods House Houses Infants Little Ones Plunder Plundered Prey Spoil Spoiled Waste Wealth Wives WomenGenesis 34 1. Dinah is ravished by Shechem.4. He requests to marry her. 13. The sons of Jacob offer the condition of circumcision to the Shechemites. 20. Hamor and Shechem persuade them to accept it. 25. The sons of Jacob upon that advantage slay them, and spoil their city. 30. Jacob reproves Simeon and Levi. (29) Their little ones.--Heb., their taf. (See Note on Genesis 17:13.) How erroneous is the translation "little-ones" may be seen from Numbers 31:17-18, which in the Heb. is, "Now, therefore, kill every male in the taf . . . and all the taf of women that are unmarried." It would be monstrous to suppose that boys were to be put to death, and men escape, nor would little girls be likely to be married. In 2Chronicles 31:18 the taf is distinguished both from the sons and daughters; and so also in Genesis 20:13, where we read "their tafs and their children. The LXX. have altered the order here, but otherwise translate correctly their persons, that is, their property in men-servants and maid servants, as opposed to their cattle and their wealth in goods. In Genesis 1:8 the LXX. translate clan, and in Genesis 34:21 household. The slaves thus seized would form the most valuable part probably of the spoil. . . . Parallel Commentaries ... Hebrew They carried offשָׁב֖וּ (šā·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7617: To transport into captivity all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every their possessions חֵילָ֤ם (ḥê·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case women נְשֵׁיהֶ֔ם (nə·šê·hem) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 802: Woman, wife, female and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case children, טַפָּם֙ (ṭap·pām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 2945: A family and they plundered וַיָּבֹ֑זּוּ (way·yā·ḇōz·zū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 962: To spoil, plunder everything כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every in [their] houses. בַּבָּֽיִת׃ (bab·bā·yiṯ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house Links Genesis 34:29 NIVGenesis 34:29 NLT Genesis 34:29 ESV Genesis 34:29 NASB Genesis 34:29 KJV Genesis 34:29 BibleApps.com Genesis 34:29 Biblia Paralela Genesis 34:29 Chinese Bible Genesis 34:29 French Bible Genesis 34:29 Catholic Bible OT Law: Genesis 34:29 And all their wealth (Gen. Ge Gn) |