Lamentations 1:7
Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(7) Jerusalem remembered.—Better, remembereth. The present is contrasted with the past. Still. the “sorrow’s crown of sorrow is remembering happier things.”

That she had in the days of old.—Better, which have been since the days of old.

Did mock at her sabbaths.—The noun is not found elsewhere, but is connected with that commonly rendered “sabbath.” It seems coined as a word of pregnant meaning to express at once the enforced sabbaths of the untilled land (Leviticus 26:34-35), and the sabbaths, no longer festivals, but conspicuous for the absence of any religious rites, which had followed on the destruction of the Temple.

Lamentations 1:7. Jerusalem remembered in her affliction and misery. The word מרודים, here rendered misery, frequently signifies banishment and captivity. The LXX. render it απωσμων, rejections, or expulsions; all her pleasant things — All her former riches and glory, and the various benefits she enjoyed from God’s favour and protection, particularly the honour and happiness of having his peculiar presence in the temple, and among his people, and the manifestation he gave of his will by the prophets. Nothing is more natural than for persons, who have fallen into adversity, to recollect the advantages they had formerly possessed, and to feel an aggravation of their sufferings in proportion to the greatness of the contrast. The adversaries saw her, and did mock at her sabbaths — Not considering the excellent uses those days were designed for; namely, to give men a proper degree of relaxation from labour; leisure to attend upon the service of God, and learn the duties of religion; and to celebrate the creation of the world, that wonderful effect of infinite wisdom, power, and goodness, which can never be sufficiently extolled. The heathen writers, it must be observed, commonly ridicule the Jews’ celebration of their sabbaths as a mark of their sloth and idleness.

1:1-11 The prophet sometimes speaks in his own person; at other times Jerusalem, as a distressed female, is the speaker, or some of the Jews. The description shows the miseries of the Jewish nation. Jerusalem became a captive and a slave, by reason of the greatness of her sins; and had no rest from suffering. If we allow sin, our greatest adversary, to have dominion over us, justly will other enemies also be suffered to have dominion. The people endured the extremities of famine and distress. In this sad condition Jerusalem acknowledged her sin, and entreated the Lord to look upon her case. This is the only way to make ourselves easy under our burdens; for it is the just anger of the Lord for man's transgressions, that has filled the earth with sorrows, lamentations, sickness, and death.Jerusalem remembers in the days of her affliction,

And of her homelessness,

All her pleasant things which have been from the days of old:

Now that her people fall by the hand of the adversary,

And she hath no helper;

Her adversaries have seen her,

They have mocked at her sabbath-keepings.

The word rendered "homelessless" means wanderings, and describes the state of the Jews, cast forth from their homes and about to be dragged into exile.

Sabbaths - Or, sabbath-keepings, and the cessation from labor every seventh day struck foreigners as something strange, and provoked their ridicule.

7. remembered—rather, "remembers," now, in her afflicted state. In the days of her prosperity she did not appreciate, as she ought, the favors of God to her. Now, awakening out of her past lethargy, she feels from what high privileges she has fallen.

when her people fell, &c.—that is, after which days of prosperity "her people fell."

mock at her sabbaths—The heathen used to mock at the Jews' Sabbath, as showing their idleness, and term them Sabbatarians [Martial, 4.4]. Now, said they ironically, ye may keep a continuous Sabbath. So God appointed the length of the captivity (seventy years) to be exactly that of the sum of the Sabbaths in the four hundred ninety years in which the land was denied its Sabbaths (Le 26:33-35). Maurer translates it "ruin." But English Version better expresses the point of their "mocking," namely, their involuntary "Sabbaths," that is, the cessation of all national movements. A fourth line is added in this stanza, whereas in all the others there are but three. So in La 2:19.

Cheth.

The inhabitants of Jerusalem, now that they are in affliction and misery, have time to remember their former mercies, and with how many desirable things God had once blessed them, and compare her former state before she fell into the enemies’ hands, with her present state now she is in their power. Now it is an affliction to them to hear her enemies mock at her sabbaths, which while they enjoyed they abused.

Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries,.... When carried captive, and in exile in a foreign land; when surrounded with distresses and calamities of various kinds; which are a means sometimes of rubbing up and refreshing the memories of persons with those good things they take little notice of in the times of prosperity; the worth of such things being best known and prized by the want of them: even

all her pleasant things that she had in the days of old; her civil and religious liberties; the word, worship, and ordinances of God; the temple, altars, and courts of the Lord; the ark of the testimony, the symbol of the divine Presence; and the revelation of the will of God by the prophets; their peace, prosperity, and enjoyment of all good things: these were remembered

when her people fell into the hand of the enemy; the Chaldeans. The Targum is,

"into the hand of Nebuchadnezzar the wicked, and he oppressed them:''

and none did help her; not the Egyptians, her allies and confederates, in whom she trusted:

her adversaries saw her, and did mock at her sabbaths; as the Heathens used to do; calling the Jews Sabbatarians (o); by way of derision; representing them as an idle lazy people, who observed a seventh day merely out of sloth, and so lost a seventh part of time (p); or they mocked at them for keeping them in vain; since, notwithstanding their religious observance of them, they were suffered to be carried captive out of their land; or, as Jarchi thinks, the Chaldeans mocked at them for keeping their sabbaths strictly, now they were in other lands, when they neglected them in their own country; or they jeered them with their weekly and yearly sabbaths; suggesting to them that now they had leisure enough to observe them; and that their land ceased from tillage with a witness now: some think, that because of the observance of a sabbath, they were obliged to by their law, therefore the Heathens made them work the harder, and imposed greater tasks upon them on that day than on others, like the Egyptians of old; though the words may be rendered, "they mocked at her cessations" (q); from joy and pleasure, peace and comfort, and the enjoyment of all good things; so the Targum,

"the enemies saw her when she went into captivity; and they mocked at the good things which ceased out of the midst of her.''

(o) "Quod jejunia sabbatariorum". Martial. l. 4. Epigr. 4. (p) "----Cui septima quaeque fuit lux Ignava, et partem vitae non attigit ullam". Juvenal. Satyr. 5. (q) "irrident cessationes ejus", Junius & Tremellius; "rident propter cesstiones", Piscator.

Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people {i} fell into the hand of the enemy, and none helped her: the adversaries saw her, and mocked at her {k} sabbaths.

(i) In her misery she considered the great benefits and commodities that she had lost.

(k) At her religion and serving of God, which was the greatest grief to the godly.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
7. The v. should, like the rest, be tripartite, whereas as it stands it has four lines. Löhr and others (probably rightly) consider “All her … old” as a gloss. We should then omit the “in” of the first clause.

miseries] The original word is a rare one (cp. Lamentations 3:19), and probably means wanderings (as mg.).

desolations] mg. (more literally) ceasings. The original word occurs here only. Its apparent connexion with the root whence “sabbath” comes was the cause of the rendering in the Vulg. followed by A.V.

Verse 7. - Remembered; rather, remembereth. Miseries. The Hebrew is difficult, and perhaps means wanderings. At her sabbaths; rather, at her extinguishment. The word has nothing to do with the sabbaths; indeed, a reference to these would have been rather misplaced; it was no subject of wonder to the Babylonians that the Jews celebrated a weekly day of rest, as they had one of their own (sabattu). Lamentations 1:7The loss of all her magnificence (Lamentations 1:7) brings to the remembrance of the sorrowing city, in her trouble, the former days of her now departed glory. "Jerusalem" is not the totality of those who are carried away (Thenius), but the city personified as the daughter of Zion (cf. Lamentations 1:6). "The days of her affliction," etc., is not the direct object of "remembers," as Pareau and Kalkschmidt assume, with the lxx; the object is "all her pleasant things." If "the days of her affliction" were also intended to be the object, "all her pleasant things" would be preceded by the copula w, which Pareau indeed supplies, but arbitrarily. Moreover, the combination of the days of misery with the glory of bygone days is inappropriate, because Jerusalem feels her present misery directly, and does not need first to call them to remembrance. "The days of her affliction," etc., is the accusative of duration. Living through the times of her adversity, Jerusalem thinks of former happy times, and this remembrance increases her sorrow. מרוּדים occurs only here, in Lamentations 3:19 and in Isaiah 58:7 : in meaning it is connected with רוּד, vagari, and signifies roaming, - not voluntary, but compulsory, - rejection, persecution; while the adjective מרוּדים, found in Isaiah, is, as regards its form, taken from מרד, which is cognate with רוּד. מחמדּים or מחמוּדים (Lamentations 1:11, Kethib) is perhaps used in a more general sense than מחמדּים, Lamentations 2:4 and Lamentations 1:11 (Qeri), an signifies what is costly, splendid, viz., gracious gifts, both of a temporal and spiritual kind, which Israel formerly possessed, while מחמדּים signifies costly treasures. "The days of old" are the times of Moses and Joshua, of David and Solomon. In the words, "when her people fell," etc., the days of misery are more exactly specified. The suffix in ראוּה refers to Jerusalem. צרים are the foes into whose power Jerusalem fell helplessly, not specially the escorts of those who were carried away (Thenius). They made a mockery of her משׁבּתּים. This word is ἅπ. λεγ. It is not identical in meaning with ,שׁבּתותsabbata (Vulgate, Luther, etc.), though connected with it; nor does it signify deletiones, destructions (Gesenius), but cessationes. This last rendering, however, is not to be taken according to the explanation of Rosenm׬ller: quod cessasset omnis ille decor, qui nominatus este ante, principatus et prosper rerum status; but rather as L. Cappellus in his nott. crit. expresses it: quod nunc terra ejus deserta jacet nec colitur et quasi cessat et feriatur, though he does not quite exhaust the meaning. As Gerlach rightly remarks, the expression is "evidently used with reference to the threatenings given in the law, Leviticus 26:34-35, that the land would observe its Sabbaths, - that it will keep them during the whole period of the desolation, when Israel is in the land of his enemies." We must not, however, restrict the reference merely to the uncultivated state of the fields, but extend it so that it shall be applied to cessation from all kinds of employment, even those connected with the worship of God, which were necessary for the hallowing of the Sabbath. The mockery of enemies does not apply to the Jewish celebration of the Sabbath (to which Grotius refers the words), but to the cessation of the public worship of the Lord, inasmuch as the heathen, by destroying Jerusalem and the temple, fancied they had not only put an end to the worship of God of the Jews, but also conquered the God of Israel as a helpless national deity, and made a mock of Israel's faith in Jahveh as the only true God.
Links
Lamentations 1:7 Interlinear
Lamentations 1:7 Parallel Texts


Lamentations 1:7 NIV
Lamentations 1:7 NLT
Lamentations 1:7 ESV
Lamentations 1:7 NASB
Lamentations 1:7 KJV

Lamentations 1:7 Bible Apps
Lamentations 1:7 Parallel
Lamentations 1:7 Biblia Paralela
Lamentations 1:7 Chinese Bible
Lamentations 1:7 French Bible
Lamentations 1:7 German Bible

Bible Hub














Lamentations 1:6
Top of Page
Top of Page