Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) Proverbs 3:30-32. Strive not — Either by words before the magistrate, or otherwise by thine actions; with a man without cause — Without just and necessary cause; if he have done thee no harm — Whereby it is clearly implied, that, in case of injury, a man may, by all lawful means, defend himself. Envy thou not the oppressor — For his impunity and success in his wicked designs, and the wealth which he gains by unrighteous practices; and choose none of his ways — For what men envy in others they seek to obtain for themselves. For the froward — Or, perverse, who walks in crooked and sinful paths, as the oppressor last mentioned, opposed to the upright man, who is called right, or straight, Proverbs 29:27; is an abomination to the Lord — And therefore, sooner or later, must be miserable. But his secret is with the righteous — They are his friends and favourites, to whom he familiarly imparts, as men use to do to their friends, his mind and counsels, or his secret favours and comforts, to which other men are strangers.3:27-35 Our business is to observe the precepts of Christ, and to copy his example; to do justice, to love mercy, and to beware of covetousness; to be ready for every good work, avoiding needless strife, and bearing evils, if possible, rather than seeking redress by law. It will be found there is little got by striving. Let us not envy prosperous oppressors; far be it from the disciples of Christ to choose any of their ways. These truths may be despised by the covetous and luxurious, but everlasting contempt will be the portion of such scorners, while Divine favour is shown to the humble believer.Securely - i. e., "With full trust," without care or suspicion. Compare Judges 18:7, Judges 18:27.29, 30. Do not abuse confidence and avoid litigation. Strive not; either by words before the magistrate; or otherwise by thine actions. Without cause; without just and necessary cause. If he have done thee no harm; whereby he clearly implies that in case of injury a man may by all lawful means defend himself. Strive not with a man without cause, Either by words, in a wrangling, quarrelsome, and contentious way, for mere trifles; when there is no foundation for it, no just reason given to form a complaint, or pick a quarrel upon; or by deeds, by lawsuits, when there is nothing to proceed upon; or it is so trifling, that it is not worth while to litigate it or contend about: such, who strive either way, are far from following the example of Wisdom or Christ, and from taking his advice, Matthew 12:19; if he have done thee no harm; no real hurt to thy person, nor injury to thy substance; if he has not abused nor defrauded thee, nor taken any thing from thee by force or fraud, nor withheld from thee what is thy right and due. But otherwise the laws of God and man ought to take place; right may be sought for, and justice should be done. Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) Verse 30. - The meaning of the precept in this verse is clear. We are nat to strive or quarrel with a man unless he has first given us offence. So Le Clerc, "Nisi injuria prior lacessiverit." The admonition is directed against those who, from spite, jealousy, or other reasons, "stir up strife all the day long" with those who are quiet and peaceable. Strive. The Keri here reads tariv for the Khetib taruv, but without any change of meaning. The verb ruv, from which taruv, is "to strive or contend with the hand and with blows," as in Deuteronomy 33:7; or with words, as in Psalm 103:9 (cf. the Vulgate, ne contendas; and the LXX, μὴ φιλεχθήσης, "Do not exercise enmity," from the unusual φιλεχθρέω. Ruv is here followed by עִם (im), as in Job 9:3; Job 40:2; and Genesis 26:30 Its forensic sense, "to contend with in law," does not strictly apply here, though the precept may be taken as discouraging litigation (Lapide). Without cause (khinnam); LXX., ματήν, equivalent to δωρεάν, in John 15:25; Vulgate, frustra; further explained in the concluding clause (see on Proverbs 1:17). If he have done thee no harm. The phrase, gumal raah, is to bring evil upon any one (Schultens). The verb gamal signifies "to do, to give, to show to any one." Holdea renders, "Surely he will return thee evil," in the sense that unprovoked attack ensures retaliation.]gut this is to ignore the negative force of im-lo, "if not." The verb sometimes means "requiting," but not in the passage before us, nor in Proverbs 11:17; Proverbs 31:12. The Vulgate renders as the Authorized Version, Cum ipse tibi nihil mali fecerit. It is to be remarked that this precept falls below the moral standard of the New Testament teaching (see Matthew 5:39-41; Romans 12:17-21; 1 Corinthians 6:6-8), and of the example of our Lord, of whom it was predicted that "When he was reviled, be reviled not again; when he suffered, he threatened not" (see Isaiah 53). Proverbs 3:30A third illustration of the same principle is peaceableness:Contend not with a man without a cause, When he has inflicted no evil upon thee. Instead of תּרוּב, or as the Kerı̂ has amended it תּריב, the abbreviated form תּרב or תּרב would be more correct after אל; רוּב or ריב (from רב, to be compact) means to fall upon one another, to come to hand-blows, to contend. Contending and quarrelling with a man, whoever he may be, without sufficient reason, ought to be abandoned; but there exists no such reason if he has done me no harm which I have to reproach him with. גּמל רעה with the accus. or dat. of the person signifies to bring evil upon any one, malum inferre, or also referre (Schultens), for גּמל (cogn. גּמר) signifies to execute, to complete, accomplish - both of the initiative and of the requital, both of the anticipative and of the recompensing action; here in the former of these senses. Links Proverbs 3:30 InterlinearProverbs 3:30 Parallel Texts Proverbs 3:30 NIV Proverbs 3:30 NLT Proverbs 3:30 ESV Proverbs 3:30 NASB Proverbs 3:30 KJV Proverbs 3:30 Bible Apps Proverbs 3:30 Parallel Proverbs 3:30 Biblia Paralela Proverbs 3:30 Chinese Bible Proverbs 3:30 French Bible Proverbs 3:30 German Bible Bible Hub |