Context 10They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgments on her. 11Now her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lust than she, and her harlotries were more than the harlotries of her sister. 12She lusted after the Assyrians, governors and officials, the ones near, magnificently dressed, horsemen riding on horses, all of them desirable young men. 13I saw that she had defiled herself; they both took the same way. 14So she increased her harlotries. And she saw men portrayed on the wall, images of the Chaldeans portrayed with vermilion, 15girded with belts on their loins, with flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, like the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. 16When she saw them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. 17The Babylonians came to her to the bed of love and defiled her with their harlotry. And when she had been defiled by them, she became disgusted with them. 18She uncovered her harlotries and uncovered her nakedness; then I became disgusted with her, as I had become disgusted with her sister. 19Yet she multiplied her harlotries, remembering the days of her youth, when she played the harlot in the land of Egypt. 20She lusted after their paramours, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses. 21Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth. 22Therefore, O Oholibah, thus says the Lord GOD, Behold I will arouse your lovers against you, from whom you were alienated, and I will bring them against you from every side: 23the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them; desirable young men, governors and officials all of them, officers and men of renown, all of them riding on horses. 24They will come against you with weapons, chariots and wagons, and with a company of peoples. They will set themselves against you on every side with buckler and shield and helmet; and I will commit the judgment to them, and they will judge you according to their customs. 25I will set My jealousy against you, that they may deal with you in wrath. They will remove your nose and your ears; and your survivors will fall by the sword. They will take your sons and your daughters; and your survivors will be consumed by the fire. 26They will also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels. 27Thus I will make your lewdness and your harlotry brought from the land of Egypt to cease from you, so that you will not lift up your eyes to them or remember Egypt anymore. 28For thus says the Lord GOD, Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of those from whom you were alienated. 29They will deal with you in hatred, take all your property, and leave you naked and bare. And the nakedness of your harlotries will be uncovered, both your lewdness and your harlotries. 30These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols. 31You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand. 32Thus says the Lord GOD, 33You will be filled with drunkenness and sorrow, 34You will drink it and drain it. 35Therefore, thus says the Lord GOD, Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your harlotries. 36Moreover, the LORD said to me, Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations. 37For they have committed adultery, and blood is on their hands. Thus they have committed adultery with their idols and even caused their sons, whom they bore to Me, to pass through the fire to them as food. 38Again, they have done this to Me: they have defiled My sanctuary on the same day and have profaned My sabbaths. 39For when they had slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary on the same day to profane it; and lo, thus they did within My house. 40Furthermore, they have even sent for men who come from afar, to whom a messenger was sent; and lo, they camefor whom you bathed, painted your eyes and decorated yourselves with ornaments; 41and you sat on a splendid couch with a table arranged before it on which you had set My incense and My oil. 42The sound of a carefree multitude was with her; and drunkards were brought from the wilderness with men of the common sort. And they put bracelets on the hands of the women and beautiful crowns on their heads. 43Then I said concerning her who was worn out by adulteries, Will they now commit adultery with her when she is thus? 44But they went in to her as they would go in to a harlot. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women. 45But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands. 46For thus says the Lord GOD, Bring up a company against them and give them over to terror and plunder. 47The company will stone them with stones and cut them down with their swords; they will slay their sons and their daughters and burn their houses with fire. 48Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and not commit lewdness as you have done. 49Your lewdness will be requited upon you, and you will bear the penalty of worshiping your idols; thus you will know that I am the Lord GOD. Parallel Verses American Standard VersionThese uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her. Douay-Rheims Bible They discovered her disgrace, took away her sons and daughters, and slew her with the sword: and they became infamous women, and they executed judgments in her. Darby Bible Translation These discovered her nakedness, they took her sons and her daughters, and slew her with the sword; and she became a name among women; and they executed judgment upon her. English Revised Version These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her. Webster's Bible Translation These uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her. World English Bible These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her. Young's Literal Translation They have uncovered her nakedness, Her sons and her daughters they have taken, And her by sword they have slain, And she is a name for women, And judgments they have done with her. Library How those are to be Admonished who have had Experience of the Sins of the Flesh, and those who have Not. (Admonition 29.) Differently to be admonished are those who are conscious of sins of the flesh, and those who know them not. For those who have had experience of the sins of the flesh are to be admonished that, at any rate after shipwreck, they should fear the sea, and feel horror at their risk of perdition at least when it has become known to them; lest, having been mercifully preserved after evil deeds committed, by wickedly repeating the same they die. Whence to the soul that sins and never … Leo the Great—Writings of Leo the Great Scriptures Showing the Sin and Danger of Joining with Wicked and Ungodly Men. Ezekiel Links Ezekiel 23:10 NIV • Ezekiel 23:10 NLT • Ezekiel 23:10 ESV • Ezekiel 23:10 NASB • Ezekiel 23:10 KJV • Ezekiel 23:10 Bible Apps • Ezekiel 23:10 Parallel • Bible Hub |