147. aischrokerdós
Lexicon
aischrokerdós: Greedy for gain, sordidly greedy, pursuing dishonest gain

Original Word: αἰσχροκερδής
Part of Speech: Adverb
Transliteration: aischrokerdós
Pronunciation: ahee-skrok-er-DOS
Phonetic Spelling: (ahee-skhrok-er-doce')
Definition: Greedy for gain, sordidly greedy, pursuing dishonest gain
Meaning: greedily, in a spirit of eagerness for base gain.

Strong's Exhaustive Concordance
for the sake of dishonest gain.

Adverb from aischrokerdes; sordidly -- for filthy lucre's sake.

see GREEK aischrokerdes

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adverb from aischrokerdés
Definition
from eagerness for base gain
NASB Translation
sordid gain (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 147: αἰσχροκερδῶς

αἰσχροκερδῶς, adverb, from eagerness for base gain (for filthy lucre): 1 Peter 5:2, cf. Titus 1:11. Not found elsewhere.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from two Greek words: αἰσχρός (aischros), meaning "shameful" or "dishonorable," and κέρδος (kerdos), meaning "gain" or "profit."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for αἰσχροκερδής, the concept of dishonest gain is addressed in the Old Testament. Hebrew terms such as בֶּצַע (betsa, Strong's Hebrew 1215), meaning "unjust gain" or "profit," and עָשַׁק (ashaq, Strong's Hebrew 6231), meaning "to oppress" or "to extort," convey similar ideas of unethical financial practices. These terms are used in contexts that condemn greed and exploitation, reflecting the consistent biblical theme of justice and righteousness in financial dealings.

Usage: The word αἰσχροκερδής is used in the New Testament to describe individuals, particularly leaders or overseers, who are motivated by a desire for dishonest gain rather than genuine service or godly leadership.

Context: The term αἰσχροκερδής appears in the New Testament in the context of qualifications for church leaders. It is used to caution against appointing individuals who are driven by a desire for dishonest gain. This term is found in the Pastoral Epistles, specifically in 1 Timothy 3:8 and Titus 1:7, where it is listed among the disqualifying traits for deacons and overseers, respectively.

In 1 Timothy 3:8, the Apostle Paul instructs that deacons must be "worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain." Similarly, in Titus 1:7, Paul emphasizes that an overseer must be "blameless—not self-willed, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not greedy for money."

The use of αἰσχροκερδής highlights the importance of integrity and ethical conduct in church leadership. Leaders are called to serve with pure motives, prioritizing the spiritual well-being of the community over personal financial interests. This aligns with the broader biblical teaching that love of money is a root of all kinds of evil (1 Timothy 6:10) and that believers should conduct themselves with honesty and integrity.

Forms and Transliterations
αισχροκερδως αισχροκερδώς αἰσχροκερδῶς aischrokerdos aischrokerdôs aischrokerdōs aischrokerdō̂s
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Peter 5:2 Adv
GRK: θεόν μηδὲ αἰσχροκερδῶς ἀλλὰ προθύμως
NAS: to [the will of] God; and not for sordid gain, but with eagerness;
KJV: not for filthy lucre, but
INT: God nor for base gain but eagerly

Strong's Greek 147
1 Occurrence


αἰσχροκερδῶς — 1 Occ.















146
Top of Page
Top of Page