1615. ekteleó
Lexicon
ekteleó: To complete, to accomplish, to finish, to carry out fully.

Original Word: ἐκτελέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ekteleó
Pronunciation: ek-tel-eh'-o
Phonetic Spelling: (ek-tel-eh'-o)
Definition: To complete, to accomplish, to finish, to carry out fully.
Meaning: I complete, bring to completion, carry out, perform.

Strong's Exhaustive Concordance
finish.

From ek and teleo; to complete fully -- finish.

see GREEK ek

see GREEK teleo

HELPS Word-studies

1615 ekteléō (from 1537 /ek, "wholly out," intensifying 5055 /teléō, "to complete, finish") – properly, finish out, i.e. completely, to the end (outcome).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ek and teleó
Definition
to complete fully
NASB Translation
finish (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1615: ἐκτελέω

ἐκτελέω, ἐκτέλω: 1 aorist infinitive ἐκτελέσαι; to finish, complete: Luke 14:29f (From Homer down; equivalent to כִּלָּה, Deuteronomy 32:45.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ἐκ (ek, meaning "out of" or "from") and the verb τελέω (teleō, meaning "to complete" or "to finish").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Greek and Hebrew terms, the concept of completing or fulfilling a task in the Hebrew Bible can be related to several Hebrew words, such as:

• כָּלָה (kalah, Strong's Hebrew 3615): To complete, finish, or bring to an end.
• תָּמַם (tamam, Strong's Hebrew 8552): To be complete, finished, or perfect.

These Hebrew terms similarly convey the idea of bringing something to its intended conclusion, aligning with the meaning of ἐκτελέω in the Greek New Testament.

Usage: The verb ἐκτελέω is used in the New Testament to describe the act of completing or fulfilling a task, command, or purpose. It often implies a sense of thoroughness and finality in the action being described.

Context: The Greek verb ἐκτελέω appears in the New Testament in contexts that emphasize the completion or fulfillment of a particular action or purpose. It is a compound word that combines the idea of "out of" or "from" (ἐκ) with "to complete" (τελέω), thus intensifying the notion of bringing something to its full and intended end.

In the Berean Standard Bible, ἐκτελέω is used to describe actions that are brought to completion with diligence and purpose. For example, in Philippians 1:6, the Apostle Paul expresses confidence that "He who began a good work in you will continue to perfect it until the day of Christ Jesus." Here, the verb underscores the assurance that God's work in believers will be brought to its full completion.

The use of ἐκτελέω in the New Testament often reflects a theological understanding of God's sovereign ability to fulfill His promises and purposes. It is associated with the divine initiative and human responsibility in the process of spiritual growth and sanctification. The term also appears in contexts related to the fulfillment of prophetic words or divine commands, highlighting the faithfulness and reliability of God's word.

Forms and Transliterations
εκτελεσαι εκτελέσαι ἐκτελέσαι εκτεμείν εξετέλεσε πάντες ektelesai ektelésai pantes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 14:29 V-ANA
GRK: μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι πάντες οἱ
NAS: and is not able to finish, all
KJV: able to finish [it], all
INT: not being able to finish all who

Luke 14:30 V-ANA
GRK: οὐκ ἴσχυσεν ἐκτελέσαι
NAS: to build and was not able to finish.'
KJV: not able to finish.
INT: not was able to finish

Strong's Greek 1615
2 Occurrences


ἐκτελέσαι — 2 Occ.















1614
Top of Page
Top of Page