1877. epanagó
Lexicon
epanagó: To bring back, to return, to lead up again

Original Word: ἐπανάγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epanagó
Pronunciation: ep-an-ag-O
Phonetic Spelling: (ep-an-ag'-o)
Definition: To bring back, to return, to lead up again
Meaning: (a) nautical: I put out (from the shore), (lit: I take up a ship on to the high seas), (b) I go up, possibly: I go up again, return.

Strong's Exhaustive Concordance
put out to sea, thrust out, return.

From epi and anago; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return -- launch (thrust) out, return.

see GREEK epi

see GREEK anago

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and anagó
Definition
to put out (to sea), to return
NASB Translation
put (2), returning (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1877: ἐπανάγω

ἐπανάγω; 2 aorist infinitive ἐπαναγαγεῖν, imperative ἐπανάγαγε (participle ἐπαναγαγων, Matthew 21:18 T WH text Tr marginal reading);

1. literally, to lead up upon, namely, τό πλοῖον, a ship upon the deep, i. e. to put out, Luke 5:3 (Xenophon, Hell. 6, 2, 28; 2 Macc. 12:4); with εἰς τό βάθος added, into the deep, ibid. 4.

2. to lead back; intransitive, to return (cf. Buttmann, 144 (126)): Matthew 21:18; (2 Macc. 9:21; Xenophon, Cyril 4, 1, 3; Polybius, Diodorus, Josephus, Herodian, others).

Topical Lexicon
Word Origin: From ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and ἄγω (agō, meaning "to lead" or "to bring").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπανάγω, similar concepts can be found in Hebrew words related to leading or bringing up, such as:
Strong's Hebrew 5927 (עָלָה, 'alah): To go up, ascend, or climb.
Strong's Hebrew 3318 (יָצָא, yatsa'): To go out, come out, or proceed.

These Hebrew terms, like ἐπανάγω, often carry the connotation of movement or transition to a higher or more advanced state, whether physically, spiritually, or metaphorically.

Usage: The term ἐπανάγω is used in the New Testament to describe the action of launching out into deeper waters, often in the context of a nautical setting. It can also imply leading or bringing something to a higher place or state.

Context: The Greek verb ἐπανάγω appears in the New Testament primarily in the context of maritime activities. It is used to describe the action of launching a boat into deeper waters. This term is notably found in the Gospel of Luke, where it is used in the account of Jesus instructing Simon Peter to "launch out into the deep" for a catch of fish. The passage highlights the obedience and faith of Peter, who, despite his initial skepticism due to an unsuccessful night of fishing, follows Jesus' command and witnesses a miraculous catch.

Example from the Berean Standard Bible (BSB):
Luke 5:4: "When Jesus had finished speaking, He said to Simon, 'Put out into deep water and let down your nets for a catch.'"

In this context, ἐπανάγω signifies not only a physical action but also a spiritual lesson on trust and divine provision. The act of launching into the deep symbolizes stepping out in faith, trusting in Jesus' word even when circumstances seem unfavorable.

The term can also be understood metaphorically, representing the idea of advancing or progressing to a higher level of understanding or experience, particularly in one's spiritual journey.

Forms and Transliterations
Επαναγαγε επανάγαγε Ἐπανάγαγε επαναγαγειν επαναγαγείν ἐπαναγαγεῖν επαναγαγων ἐπαναγαγὼν επαναγόντων επανάγων ἐπανάγων επανακαινίζων Epanagage Epanágage epanagagein epanagageîn epanagon epanagōn epanágon epanágōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 21:18 V-APA-NMS
GRK: Πρωὶ δὲ ἐπανάγων εἰς τὴν
NAS: in the morning, when He was returning to the city,
KJV: in the morning as he returned into
INT: in the morning moreover having come back into the

Luke 5:3 V-ANA
GRK: τῆς γῆς ἐπαναγαγεῖν ὀλίγον καθίσας
NAS: and asked him to put out a little way
KJV: him that he would thrust out a little
INT: the land to put off a little having sat down

Luke 5:4 V-AMA-2S
GRK: τὸν Σίμωνα Ἐπανάγαγε εἰς τὸ
NAS: to Simon, Put out into the deep water
KJV: unto Simon, Launch out into the deep,
INT: Simon Put off into the

Strong's Greek 1877
3 Occurrences


Ἐπανάγαγε — 1 Occ.
ἐπαναγαγεῖν — 1 Occ.
ἐπανάγων — 1 Occ.















1876
Top of Page
Top of Page