1978. episémos
Lexicon
episémos: Notable, distinguished, marked, prominent

Original Word: ἐπίσημος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: episémos
Pronunciation: eh-PEE-say-mos
Phonetic Spelling: (ep-is'-ay-mos)
Definition: Notable, distinguished, marked, prominent
Meaning: notable, conspicuous.

Strong's Exhaustive Concordance
notable, of note.

From epi and some form of the base of semaino; remarkable, i.e. (figuratively) eminent -- notable, of note.

see GREEK epi

see GREEK semaino

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and the same as sémainó
Definition
bearing a mark, notable
NASB Translation
notorious (1), outstanding (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1978: ἐπίσημος

ἐπίσημος, ἐπίσημον (σῆμα a sign, mark);

1. properly, having a mark on it, marked, stamped, coined: ἀργύριον, χρυσός (Herodotus, Thucydides, Xenophon, Polybius, Josephus).

2. tropically, marked (Latininsignis), both in a good and bad sense; in a good sense, of note, illustrious: Romans 16:7 (Herodotus and following); in a bad sense, notorious, infamous: Matthew 27:16 (Euripides, Or. 249; Josephus, Antiquities 5, 7, 1; Plutarch, Fab. Max. 14; others).

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and the noun σῆμα (sēma, meaning "mark" or "sign").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπίσημος, similar concepts of being marked or distinguished can be found in Hebrew words such as נָכַר (nakar, Strong's Hebrew 5234), which means "to recognize" or "to regard," and שֵׁם (shem, Strong's Hebrew 8034), meaning "name" or "reputation," often used to denote fame or renown. These Hebrew terms capture the essence of being notable or recognized, akin to the Greek ἐπίσημος.

Usage: The word ἐπίσημος is used in the New Testament to describe individuals or things that are notable or distinguished. It appears in contexts where a person or group is recognized for their significance or prominence.

Context: The Greek term ἐπίσημος is found in the New Testament in two notable passages. In Romans 16:7, Paul refers to Andronicus and Junia as "outstanding among the apostles" (BSB), indicating their notable status and recognition within the early Christian community. The use of ἐπίσημος here underscores their distinguished reputation and possibly their leadership or influence among the apostles. The term suggests that they were well-regarded and held in high esteem.

In Matthew 27:16, the term is used to describe Barabbas as a "notorious prisoner" (BSB). Here, ἐπίσημος conveys the idea of Barabbas being well-known, though in a negative sense, for his criminal activities. The use of the word in this context highlights the public recognition of Barabbas's infamy.

The dual usage of ἐπίσημος in these passages illustrates its flexibility in describing both positive and negative forms of distinction. Whether in a commendable or infamous context, the term signifies a level of recognition and prominence.

Forms and Transliterations
επίσημα επισημοι επίσημοι ἐπίσημοι επισημον επίσημον ἐπίσημον επίσημος episemoi episēmoi epísemoi epísēmoi episemon episēmon epísemon epísēmon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 27:16 Adj-AMS
GRK: τότε δέσμιον ἐπίσημον λεγόμενον Ἰησοῦν
NAS: they were holding a notorious prisoner,
KJV: then a notable prisoner,
INT: then a prisoner notable called

Romans 16:7 Adj-NMP
GRK: οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς
NAS: who are outstanding among
KJV: who are of note among the apostles,
INT: who are of note among the

Strong's Greek 1978
2 Occurrences


ἐπίσημοι — 1 Occ.
ἐπίσημον — 1 Occ.















1977
Top of Page
Top of Page