Lexical Summary eu: Well, good, rightly Original Word: εὖ Strong's Exhaustive Concordance good, well done. Neuter of a primary eus (good); (adverbially) well -- good, well (done). NAS Exhaustive Concordance Word Originadverb from eus (good) Definition well NASB Translation done (1), good (1), well (2), well done (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2095: εὖεὖ, adverb (properly, εὖ, the unused neuter of the adjective ἐΰς in Homer), well: εὖ πράσσω, not as many interpreters take it, contrary to ordinary Greek usage, to do well i. e. act rightly (which in Greek is expressed by ὀρθῶς or καλῶς πράσσω), but to be well off, fare well, prosper, Acts 15:29 (R. V. it shall be well with you) (Xenophon, mem. 1, 6, 8; 2, 4, 6; 4, 2, 26; oec. 11, 8; Josephus, Antiquities 12, 4, 1; ὅστις καλῶς πραττει, οὐχί καί εὖ πραττει; Plato, Alc. i., p. 116 b.; εἰ εὖ πραττουσι ἀδικουντες, Prot., p. 333 d.; εἰ τίς ἄλλος εὖ μέν ἐποίησεν ὑμᾶς εὖ πράττων, Demosthenes 469, 14; and some began their letters with εὖ πράττειν, cf. 2 Macc. 9:19; (Diogenes Laërtius 3, 61 and Menagius (Menage) in the place cited. In one passage alone, Xenophon, mem. 3, 9, 14, the drift of the discussion permits Socrates to deviate from common usage by attaching to the phrase the notion of right conduct, acting well; (yet this sense occurs in ecclesiastical Greek, see e. g. Justin Martyr, Apology 1, 28 and Otto's note; cf. Liddell and Scott, under the word πράσσω, IV.)); ἵνα εὖ σοι γένηται that it may be well, things may turn out well, with thee, Ephesians 6:3 (Genesis 12:13; (Exodus 20:12); Deuteronomy 4:40; (Deuteronomy 4:16); Orat. Az. (i. e. Song of the Three Children) verse Topical Lexicon Overview Strong’s Greek 2095 (εὖ, with the intensified form εὖγε) is an adverb meaning “well” or “well-done.” In the New Testament it appears six times, functioning as an approving verdict, an ethical summons, and a covenant promise of welfare. Each occurrence reinforces the biblical conviction that true “well-being” is inseparable from faithfulness to the will of God. Occurrences and Immediate Settings 1. Matthew 25:21, 23 – The master commends the faithful servants: “Well done, good and faithful servant! … Enter into the joy of your master.” Divine Approval and Eschatological Reward The parables of the Talents (Matthew) and the Minas (Luke) frame εὖ as the final pronouncement over a believer’s life. The “well-done” is not earned by quantity of results but by fidelity with what has been entrusted. The phrase “Enter into the joy of your master” links εὖ to eschatological joy and fellowship. Here the term foretastes the believer’s ultimate commendation before Christ’s judgment seat (2 Corinthians 5:10). Ethical Exhortation to Active Benevolence In Mark 14:7 the adverb qualifies deeds toward the poor: doing “well” is expressed in tangible generosity. Because the poor are “always” present, opportunities for εὖ are constant. The verse harmonizes mercy ministries with devotion to Christ, affirming that worship and social compassion are not rivals but partners. Apostolic Guidance for Church Unity Acts 15:29 uses εὖ in the official letter to Gentile believers. The council’s pastoral tone (“You will do well”) shows that obedience to basic moral and ceremonial boundaries fosters communal harmony. The verse anchors well-being in corporate holiness rather than individual preference. Covenant Promise of Well-Being Ephesians 6:3 intertwines εὖ with the Decalogue: honoring parents “that it may go well with you.” Paul underscores that the gospel does not nullify God’s moral law; instead it empowers believers to receive the temporal and spiritual blessings once promised to Israel. The use of εὖ here demonstrates that God’s desire for human flourishing remains consistent across covenants. Historical Background In classical Greek literature εὖ commonly described skilled actions, favorable circumstances, or sound health. The Septuagint preserves this range, often translating Hebrew טוֹב (“good,” “well”). The New Testament authors inherit both linguistic pedigree and covenantal theology, employing εὖ not as mere politeness but as the verdict of divine wisdom. Ministry Applications • Stewardship: Leaders evaluate ministries not merely by numerical growth but by faithfulness that will merit the Master’s “well-done.” Christological Insight Jesus alone embodies perfect εὖ (Acts 10:38). His earthly ministry sets the pattern of doing good continually, and His resurrection guarantees that those united to Him will hear the ultimate commendation. Conclusion Strong’s 2095 draws a golden thread through Scripture: God pronounces “well” over faithful service, calls His people to “do well” toward others, and pledges that life will “go well” for those who honor His commands. Thus εὖ captures the heartbeat of biblical ethics—good done in God’s way for God’s glory, now and forever. Forms and Transliterations Ευ Εὖ Ευγε Εὖγε Eu Eû Euge EûgeLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 25:21 AdvGRK: κύριος αὐτοῦ Εὖ δοῦλε ἀγαθὲ NAS: said to him, 'Well done, good KJV: unto him, Well done, [thou] good INT: master to him Well done servant good Matthew 25:23 Adv Mark 14:7 Adv Luke 19:17 Adv Acts 15:29 Adv Ephesians 6:3 Adv |