2095. eu
Lexicon
eu: Well, good, rightly

Original Word: εὖ
Part of Speech: Adverb
Transliteration: eu
Pronunciation: yoo
Phonetic Spelling: (yoo)
Definition: Well, good, rightly
Meaning: well, well done, good, rightly; also used as an exclamation.

Strong's Exhaustive Concordance
good, well done.

Neuter of a primary eus (good); (adverbially) well -- good, well (done).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adverb from eus (good)
Definition
well
NASB Translation
done (1), good (1), well (2), well done (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2095: εὖ

εὖ, adverb (properly, εὖ, the unused neuter of the adjective ἐΰς in Homer), well: εὖ πράσσω, not as many interpreters take it, contrary to ordinary Greek usage, to do well i. e. act rightly (which in Greek is expressed by ὀρθῶς or καλῶς πράσσω), but to be well off, fare well, prosper, Acts 15:29 (R. V. it shall be well with you) (Xenophon, mem. 1, 6, 8; 2, 4, 6; 4, 2, 26; oec. 11, 8; Josephus, Antiquities 12, 4, 1; ὅστις καλῶς πραττει, οὐχί καί εὖ πραττει; Plato, Alc. i., p. 116 b.; εἰ εὖ πραττουσι ἀδικουντες, Prot., p. 333 d.; εἰ τίς ἄλλος εὖ μέν ἐποίησεν ὑμᾶς εὖ πράττων, Demosthenes 469, 14; and some began their letters with εὖ πράττειν, cf. 2 Macc. 9:19; (Diogenes Laërtius 3, 61 and Menagius (Menage) in the place cited. In one passage alone, Xenophon, mem. 3, 9, 14, the drift of the discussion permits Socrates to deviate from common usage by attaching to the phrase the notion of right conduct, acting well; (yet this sense occurs in ecclesiastical Greek, see e. g. Justin Martyr, Apology 1, 28 and Otto's note; cf. Liddell and Scott, under the word πράσσω, IV.)); ἵνα εὖ σοι γένηται that it may be well, things may turn out well, with thee, Ephesians 6:3 (Genesis 12:13; (Exodus 20:12); Deuteronomy 4:40; (Deuteronomy 4:16); Orat. Az. (i. e. Song of the Three Children) verse ); εὖ ποιεῖν τινα, to do one good, Mark 14:7 (here T omits the accusative; L Tr WH read the dative) (Judith 10:16; Baruch 6:37 (38) (i. e. Epistle Jer.); Sir. 14:11; Xenophon, Cyril 1., 6, 30). In commendations, εὖ (δοῦλε ἀγαθέ), "Well! Well done!" Matthew 25:21, 23; Luke 19:17 R G; Xenophon, venat. 6, 20; see εὖγε.

Topical Lexicon
Word Origin: A primary particle

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek adverb εὖ, similar concepts can be found in Hebrew words like טוֹב (tov, Strong's Hebrew 2896), which means "good" or "pleasant," and יָשָׁר (yashar, Strong's Hebrew 3477), meaning "upright" or "straight." These Hebrew terms convey similar ideas of goodness and correctness in actions and character.

Usage: The term εὖ is used in the New Testament to convey the sense of doing something well or correctly. It often appears in contexts where actions, speech, or conditions are evaluated positively.

Context: The Greek adverb εὖ is a versatile term found in various New Testament passages, emphasizing the quality or correctness of an action or state. It is often used in moral or ethical contexts, highlighting the commendable nature of an action or decision. For instance, in Matthew 25:21, the master commends his servant, saying, "Well done, good and faithful servant!" Here, εὖ underscores the servant's commendable performance and faithfulness.

In the New Testament, εὖ can also be found in contexts of physical or emotional well-being. For example, in Mark 7:37, the crowd expresses their amazement at Jesus' miracles, stating, "He has done all things well." This usage highlights the excellence and completeness of Jesus' works.

The adverb εὖ is not limited to positive affirmations but can also be used in rhetorical or ironic contexts. In 1 Corinthians 7:38, Paul discusses the merits of marriage and singleness, using εὖ to describe the good choice of marrying, while suggesting that remaining single might be even better.

Overall, εὖ serves as a linguistic tool to affirm the goodness, correctness, or excellence of actions, decisions, or conditions, reflecting a broader biblical theme of pursuing what is good and right in the sight of God.

Forms and Transliterations
Ευ Εὖ Ευγε Εὖγε Eu Eû Euge Eûge
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 25:21 Adv
GRK: κύριος αὐτοῦ Εὖ δοῦλε ἀγαθὲ
NAS: said to him, 'Well done, good
KJV: unto him, Well done, [thou] good
INT: master to him Well done servant good

Matthew 25:23 Adv
GRK: κύριος αὐτοῦ Εὖ δοῦλε ἀγαθὲ
NAS: said to him, 'Well done, good
KJV: said unto him, Well done, good and
INT: master of him Well done servant good

Mark 14:7 Adv
GRK: αὐτοῖς πάντοτε εὖ ποιῆσαι ἐμὲ
NAS: do good to them; but you do not always
KJV: do them good: but me
INT: them always good to do me

Luke 19:17 Adv
GRK: εἶπεν αὐτῷ Εὖγε ἀγαθὲ δοῦλε
NAS: to him, 'Well done, good
KJV: unto him, Well, thou good
INT: he said to him Well done good servant

Acts 15:29 Adv
GRK: διατηροῦντες ἑαυτοὺς εὖ πράξετε Ἔρρωσθε
NAS: things, you will do well. Farewell.
KJV: ye shall do well. Fare ye well.
INT: keeping yourselves well you will do Farewell

Ephesians 6:3 Adv
GRK: ἵνα εὖ σοι γένηται
NAS: SO THAT IT MAY BE WELL WITH YOU, AND THAT YOU MAY LIVE LONG
KJV: That it may be well with thee, and
INT: that well with you it might be

Strong's Greek 2095
6 Occurrences


Εὖ — 5 Occ.
Εὖγε — 1 Occ.















2094
Top of Page
Top of Page