Berean Strong's Lexicon theatrizó: To make a spectacle of, to expose publicly, to put on display. Original Word: θεατρίζω Word Origin: Derived from θέατρον (theatron), meaning "theater" or "a place for public show." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent to "theatrizó," the concept of public shame or exposure can be related to Hebrew terms such as בּוּשׁ (buwsh, Strong's H954), meaning "to be ashamed," or חֶרְפָּה (cherpah, Strong's H2781), meaning "reproach" or "disgrace." Usage: The verb "theatrizó" is used to describe the act of making someone or something a public spectacle, often with the connotation of shame or ridicule. It implies exposing someone to public view in a manner that subjects them to scorn or derision. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, public spectacles were common, often held in theaters or arenas. These events could range from dramatic performances to public punishments. The concept of being made a spectacle was understood as being put on display for the amusement or judgment of others, often in a humiliating manner. This cultural context highlights the severity of being "theatrized" as it involved public exposure and potential disgrace. HELPS Word-studies Cognate: 2301 theatrízō (from 2302 /théatron, "theatre") – to ridicule, making a public spectacle out of someone, putting them on exhibit for public jest and mockery (used only in Heb 10:33). See 2300 (theáomai). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom theatron Definition to make a spectacle of NASB Translation made a public spectacle (1), public spectacle (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2301: θεατρίζωθεατρίζω: (θέατρον, which see); properly, to bring upon the stage; hence, to set forth as a spectacle, expose to contempt; passive, present participle θεατριζόμενος (A. V. being made a gazing-stock), Hebrews 10:33. (Several times also in ecclesiastical and Byzantine writings (cf. Sophocles' Lexicon, under the word); but in the same sense ἐκθεατρίζω in Polybius 3, 91, 10; others; (cf. Winers Grammar, 25 (24) note; also Tdf. edition 7 Proleg., p. 59 ff).) Strong's Exhaustive Concordance to put to shame, expose publiclyFrom theatron; to expose as a spectacle -- make a gazing stock. see GREEK theatron Forms and Transliterations θεατριζομενοι θεατριζόμενοι theatrizomenoi theatrizómenoiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Hebrews 10:33 V-PPM/P-NMPGRK: καὶ θλίψεσιν θεατριζόμενοι τοῦτο δὲ NAS: partly by being made a public spectacle through reproaches KJV: Partly, whilst ye were made a gazingstock both INT: and tribulations being made a spectacle this moreover |