244. allotriepiskopos
Lexicon
allotriepiskopos: Meddler, busybody

Original Word: ἀλλοτριεπίσκοπος
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: allotriepiskopos
Pronunciation: al-lo-tree-ep-IS-ko-pos
Phonetic Spelling: (al-lot-ree-ep-is'-kop-os)
Definition: Meddler, busybody
Meaning: one who meddles in things alien to his calling or in matters belonging to others; factious.

Strong's Exhaustive Concordance
busybody in others' matters.

From allotrios and episkopos; overseeing others' affairs, i.e. A meddler (specially, in Gentile customs) -- busybody in other men's matters.

see GREEK allotrios

see GREEK episkopos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from allotrios and episkopos
Definition
one who meddles in things alien to his calling
NASB Translation
troublesome meddler (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 244: ἀλλοτριοεπίσκοπος

ἀλλοτριοεπίσκοπος (L T Tr WH ἀλλοτριεπ.), , (ἀλλότριος and ἐπίσκοπος), "one who takes the supervision of affairs pertaining to others and in no wise to himself (a meddler in other men's matters)": 1 Peter 4:15 (the writer seems to refer to those who, with holy but intemperate zeal, meddle with the affairs of the Gentiles — whether public or private, civil or sacred — in order to make them conform to the Christian standard). (Hilgenfeld (cf. Einl. ins N. T., p. 630) would make it equivalent to the Latindelator.) The word is found again only in Dionysius, Areop. ep. 8, p. 783 (of one who intrudes into another's office), and (German of Const. ep. 2 ad Cypr. c. 9, in) Coteler. Eccl. Graec. Mon. 2:481 b.; (cf. Winer's Grammar, 25, 99 (94)).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἄλλος (allos, meaning "another" or "foreign") and ἐπίσκοπος (episkopos, meaning "overseer" or "bishop").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for ἀλλοτριεπίσκοπος, as it is a specific Greek term used in the New Testament context. However, the concept of meddling or unwarranted interference can be related to various Hebrew terms that describe inappropriate behavior or actions, such as רָכִיל (rakil, meaning "slanderer" or "gossiper") found in Leviticus 19:16.

Usage: The term ἀλλοτριεπίσκοπος appears in the New Testament in 1 Peter 4:15, where it is used to caution believers against becoming involved in matters that are not their own concern.

Context: The term ἀλλοτριεπίσκοπος is a compound word found in the New Testament, specifically in 1 Peter 4:15. In this context, the Apostle Peter warns Christians against suffering as a result of being a "murderer, thief, evildoer, or a meddler." The inclusion of ἀλλοτριεπίσκοπος in this list highlights the seriousness with which meddling is viewed, equating it with more overtly sinful behaviors.

The cultural and historical context of the early church provides insight into why such a warning was necessary. The early Christian communities were often small and tightly knit, and the temptation to involve oneself in the affairs of others could lead to discord and division. The admonition serves as a reminder to maintain personal integrity and focus on one's own responsibilities rather than interfering in the lives of others.

Theologically, this term underscores the importance of respecting boundaries and the roles assigned by God within the community. It reflects a broader biblical principle of living peaceably with others and maintaining a focus on one's own spiritual growth and duties.

Forms and Transliterations
αλλοτριεπισκοπος ἀλλοτριεπίσκοπος αλλοτριοεπίσκοπος allotriepiskopos allotriepískopos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Peter 4:15 N-NMS
GRK: ἢ ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος
NAS: evildoer, or a troublesome meddler;
KJV: as a busybody in other men's matters.
INT: or as a troublesome meddler

Strong's Greek 244
1 Occurrence


ἀλλοτριεπίσκοπος — 1 Occ.















243
Top of Page
Top of Page