Lexicon allotriepiskopos: Meddler, busybody Original Word: ἀλλοτριεπίσκοπος Strong's Exhaustive Concordance busybody in others' matters. From allotrios and episkopos; overseeing others' affairs, i.e. A meddler (specially, in Gentile customs) -- busybody in other men's matters. see GREEK allotrios see GREEK episkopos NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom allotrios and episkopos Definition one who meddles in things alien to his calling NASB Translation troublesome meddler (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 244: ἀλλοτριοεπίσκοποςἀλλοτριοεπίσκοπος (L T Tr WH ἀλλοτριεπ.), , ὁ (ἀλλότριος and ἐπίσκοπος), "one who takes the supervision of affairs pertaining to others and in no wise to himself (a meddler in other men's matters)": 1 Peter 4:15 (the writer seems to refer to those who, with holy but intemperate zeal, meddle with the affairs of the Gentiles — whether public or private, civil or sacred — in order to make them conform to the Christian standard). (Hilgenfeld (cf. Einl. ins N. T., p. 630) would make it equivalent to the Latindelator.) The word is found again only in Dionysius, Areop. ep. 8, p. 783 (of one who intrudes into another's office), and (German of Const. ep. 2 ad Cypr. c. 9, in) Coteler. Eccl. Graec. Mon. 2:481 b.; (cf. Winer's Grammar, 25, 99 (94)). Topical Lexicon Word Origin: Derived from ἄλλος (allos, meaning "another" or "foreign") and ἐπίσκοπος (episkopos, meaning "overseer" or "bishop").Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for ἀλλοτριεπίσκοπος, as it is a specific Greek term used in the New Testament context. However, the concept of meddling or unwarranted interference can be related to various Hebrew terms that describe inappropriate behavior or actions, such as רָכִיל (rakil, meaning "slanderer" or "gossiper") found in Leviticus 19:16. Usage: The term ἀλλοτριεπίσκοπος appears in the New Testament in 1 Peter 4:15, where it is used to caution believers against becoming involved in matters that are not their own concern. Context: The term ἀλλοτριεπίσκοπος is a compound word found in the New Testament, specifically in 1 Peter 4:15. In this context, the Apostle Peter warns Christians against suffering as a result of being a "murderer, thief, evildoer, or a meddler." The inclusion of ἀλλοτριεπίσκοπος in this list highlights the seriousness with which meddling is viewed, equating it with more overtly sinful behaviors. Forms and Transliterations αλλοτριεπισκοπος ἀλλοτριεπίσκοπος αλλοτριοεπίσκοπος allotriepiskopos allotriepískoposLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |