Lexicon Kana: Cana Original Word: Κανά Strong's Exhaustive Concordance Cana. Of Hebrew origin (compare Qanah); Cana, a place in Palestine -- Cana. see HEBREW Qanah NAS Exhaustive Concordance Word Originof Hebrew origin Definition Cana, a city in Galilee NASB Translation Cana (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2580: ΚανάΚανά (Κανά WH; cf. Tdf. Proleg., p. 103; Winer's Grammar, § 6, 1 m.), ἡ (Buttmann, 21 (19)), Cana, indeclinable (Winer's Grammar, 61 (60); but dative Κανά Rec.st in John 2:1, 11), proper name of a village of Galilee about three hours distant from Nazareth toward the northwest, surviving at present in a place (partly uninhabited and partly ruinous) called Kana el-Jelil; cf. Robinson, Biblical Researches, ii. 346f; also his Later Biblical Researches, p. 108; cf. Ewald, Gesch. Christus as above with, p. 147 (1st edition); Rüetschi in Herzog vii. 234; (Porter in Alex.'s Kitto under the word. Several recent writers are inclined to reopen the question of the identification of Cana; see e. g. B. D. American edition under the word; Zeller, in Quart. Statem. of Palest. Expl. Fund, No. iii., p. 71f; Arnaud, Palestine, p. 412f; Conder, Tent Work etc. i. 150f) John 2:1, 11; John 4:46; John 21:2. STRONGS NT 2580a: ΚαναναῖοςΚαναναῖος L T Tr WH in Matthew 10:4 and Mark 3:18 (for R G Κανανίτης, which see); according to the interpretation of Bleek (Erklär. d. drei ersten Evv. i., p. 417), et al. a native of Cana (see Κανά); but then it ought to be written Καναιος. The reading Καναναῖος seems to be a clerical error occasioned by the preceding Θαδδαῖος (or Λεββαῖος); cf. Fritzsche on Matthew 10:4. (But (αιος is a common ending of the Grecized form of names of sects (cf. Ἀσσιδαιος, Φαρισαῖος, Σαδδουκαῖος, Ἐσσαιος). Hence, the word is probably derived from the Aramaic קַנְאָן (see next word) and corresponds to ζηλωτής, which see (cf. Luke 6:15; Acts 1:13). See Lightfoot Fresh Revision etc., p. 138f.) Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek Κανά is related to the Hebrew קָנָה (qanah), which can mean "to acquire" or "to possess," but in this context, it is more likely related to the word for "reed" or "place of reeds," reflecting the geographical or descriptive nature of the place name. Usage: The term Κανά is used in the New Testament to refer to a town in Galilee, most notably recognized as the site of Jesus' first miracle, where He turned water into wine. Context: • Cana of Galilee is a small village mentioned in the New Testament, primarily in the Gospel of John. It is celebrated as the location of Jesus' first public miracle, the turning of water into wine at a wedding feast (John 2:1-11). This event is significant as it marks the beginning of Jesus' public ministry and the manifestation of His glory, leading His disciples to believe in Him. Englishman's Concordance John 2:1 NGRK: ἐγένετο ἐν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας NAS: there was a wedding in Cana of Galilee, KJV: a marriage in Cana of Galilee; and INT: took place in Cana of Galilee John 2:11 N John 4:46 N John 21:2 N |