Lexicon mórologia: Foolish talk, silly talk Original Word: μωρολογία Strong's Exhaustive Concordance foolish talking. From a compound of moros and lego; silly talk, i.e. Buffoonery -- foolish talking. see GREEK moros see GREEK lego HELPS Word-studies Cognate: 3473 mōrología (from 3474 /mōrós, "dull, without an edge," and 3004 /légō, "speaking to a conclusion") – literally, "foolish (moronic) words," i.e. speech flowing out of a dull, sluggish heart (mind) that lost its edge (grip) on reality. This is the "talk of fools, involving foolishness and sinning together" (R. Trench, 121). See 3474 (mōros). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom móros and legó Definition foolish talking NASB Translation silly talk (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3473: μωρολογίαμωρολογία, μωρολογιας, ἡ (μωρολόγος), (stultiloquium, Plautus, Vulg.), foolish talking: Ephesians 5:4. (Aristotle, h. a. 1, 11; Pint. mor., p. 504 b.) (Cf. Trench, N. T. Synonyms, § xxxiv.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from μωρός (mōros), meaning "foolish" or "dull," and λόγος (logos), meaning "word" or "speech."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for μωρολογία, the concept of foolish speech can be related to several Hebrew terms that describe folly or foolishness, such as אִוֶּלֶת (ivvelet, Strong's Hebrew 200) meaning "folly" or "foolishness," and כְּסִילוּת (kesilut, Strong's Hebrew 3689) meaning "stupidity" or "foolishness." These terms similarly convey the idea of speech or behavior that is contrary to wisdom and godliness. Usage: The term μωρολογία is used in the New Testament to describe speech that is frivolous, lacking in wisdom, or inappropriate for a believer. It is often associated with behavior that is not fitting for those who are called to live a life of holiness and righteousness. Context: The term μωρολογία appears in the New Testament in the context of exhortations to Christian conduct. In Ephesians 5:4, the Apostle Paul admonishes believers to avoid "foolish talk" as part of a broader call to live in a manner worthy of their calling. The verse reads: "Nor should there be obscenity, foolish talk, or crude joking, which are out of character, but rather thanksgiving" (Ephesians 5:4, BSB). Forms and Transliterations μωρολογια μωρολογία morologia morología mōrologia mōrologíaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |