Strong's Lexicon opsónion: wages, pay, reward Original Word: ὀψώνιον Word Origin: Derived from the Greek word ὀψώνιον (opsónion), which originally referred to "provisions" or "rations" given to soldiers, from ὀψωνέω (opsōneō), meaning "to purchase food." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "opsónion," the concept of wages or recompense can be found in Hebrew words like שָׂכָר (sakar), meaning "wages" or "reward." Usage: In the New Testament, "opsónion" is used metaphorically to refer to the wages or compensation one receives for their actions. It is often used in a negative sense to describe the consequences of sin, contrasting with the gift of God. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, "opsónion" referred to the daily rations or provisions given to soldiers as part of their compensation. This term was later extended to mean any form of payment or wages. In the Roman world, soldiers were often paid in both money and provisions, making "opsónion" a familiar term for compensation. HELPS Word-studies 3800 opsṓnion (from opson, "meat" and onemoai, "purchase") – properly, the purchase of meat (food); later, "ration-money paid to soldiers" (BAGD); hence, wages ("fitting compensation"). 3800 (opsōnion) is used figuratively for the eternal compensation (divine recompense) of the unrighteous, in keeping with their earthly deeds (Ro 6:23). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as opsarion and óneomai Definition provisions, wages NASB Translation expense (1), wages (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3800: ὀψώνιονὀψώνιον, ὀψωνιου, τό (from ὄψον — on which see ὀψάριον, at the beginning — and ὠνέομαι to buy), a later Greek word (cf. Sturz, De dial. Maced. et Alex., p. 187; Phryn. ed. Lob., p. 418), properly, whatever is bought to be eaten with bread, as fish, flesh, and the like (see ὀψάριον). And as grain, meat, fruits, salt, were given to soldiers instead of pay (Caesar b. g. 1, 23, 1; Polybius 1, 66f; 3, 13, 8), ὀψώνιον began to signify: 1. universally, a soldier's pay, allowance (Polybius 6, 39, 12; Dionysius Halicarnassus, Antiquities 9, 36), more commonly in the plural (Winers Grammar, 176 (166); Buttmann, 24 (21)) ὀψώνια, properly, that part of a soldier's support given in place of pay (i. e. rations) and the money in which he is paid (Polybius 1, 67, 1; 6, 39, 15; 1 Macc. 3:28 1 Macc. 14:32; 1 Esdr. 4:56; Josephus, Antiquities 12, 2, 3): Luke 3:14; 1 Corinthians 9:7 (cf. Winer's Grammar, § 31, 7 d.). 2. metaphorically, wages: singular 2 Corinthians 11:8; τῆς ἁμαρτίας, the hire that sin pays, Romans 6:23. Neuter of a presumed derivative of the same as opsarion; rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay -- wages. see GREEK opsarion Englishman's Concordance Luke 3:14 N-DNPGRK: ἀρκεῖσθε τοῖς ὀψωνίοις ὑμῶν NAS: and be content with your wages. KJV: be content with your wages. INT: be content with the wages of you Romans 6:23 N-NNP 1 Corinthians 9:7 N-DNP 2 Corinthians 11:8 N-ANS Strong's Greek 3800 |