Lexicon paramenó: To remain, to continue, to stay Original Word: παραμένω Strong's Exhaustive Concordance abide, continue. From para and meno; to stay near, i.e. Remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere) -- abide, continue. see GREEK para see GREEK meno see GREEK meno see GREEK para HELPS Word-studies 3887 paraménō (from 3844 /pará, "from close-alongside" and 3306 /ménō, "abide, remain") – properly, remain close-beside (near), i.e. abide ("continue alongside") in a close-working relationship (partnership); a "stay-close remaining." NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and menó Definition to remain beside or near NASB Translation abides (1), continue (1), continuing (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3887: παραμένωπαραμένω; future παραμένω; 1 aorist participle παραμείνας; from Homer down; to remain beside, continue always near (cf. παρά, IV. 1): Hebrews 7:23; opposed to ἀπεληλυθεναι, James 1:25 (and continues to do so, not departing till all stains are washed away, cf. James 1:24); with one, πρός τινα, 1 Corinthians 16:6; τίνι (as often in Greek authors), to survive, remain alive (Herodotus 1, 30), Philippians 1:25 L T Tr WH (where Lightfoot: "παραμένω is relative, while μένω is absolute." Compare: συμ(παραμένω.) Forms and Transliterations παραμεινας παραμείνας παραμείνη παραμενειν παραμένειν παραμενούσι παραμενω παραμενώ παραμενῶ parameinas parameínas paramenein paraménein parameno paramenô paramenō paramenō̂Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Corinthians 16:6 V-FIA-1SGRK: δὲ τυχὸν παραμενῶ ἢ καὶ INT: moreover perhaps I will stay or even Philippians 1:25 V-FIA-1S Hebrews 7:23 V-PNA James 1:25 V-APA-NMS Strong's Greek 3887 |