Berean Strong's Lexicon periergazomai: To meddle, to be a busybody, to engage in unnecessary or intrusive activity. Original Word: περιεργάζομαι Word Origin: From the Greek words περί (peri, meaning "around" or "about") and ἐργάζομαι (ergazomai, meaning "to work" or "to engage in"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for περιεργάζομαι, the concept of meddling or being a busybody can be related to Hebrew terms that describe gossip or slander, such as רָכִיל (rakil, meaning "slanderer" or "talebearer") found in Proverbs 11:13. Usage: The verb περιεργάζομαι is used in the New Testament to describe someone who is overly involved in matters that do not concern them, often to the detriment of their own responsibilities. It conveys the idea of being a busybody or meddler, someone who is preoccupied with the affairs of others rather than focusing on their own duties. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, as in many cultures, there was a strong emphasis on personal responsibility and the proper management of one's household and affairs. Being labeled a busybody or meddler was considered negative, as it implied a lack of focus on one's own responsibilities and an inappropriate interest in the private matters of others. This behavior was often associated with idleness and gossip, which were frowned upon in both Jewish and early Christian communities. HELPS Word-studies 4020 periergázomai (from 4012 /perí, "all-around" and 2038 /ergázomai, "to work") – properly, work all-around, i.e. to meddle, going beyond proper boundaries (where a person doesn't belong); to fixate on what others are doing, instead of doing what the person himself is supposed to do (used only in 2 thes 3:11). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom peri and ergazomai Definition to waste one's labor about (a thing) NASB Translation acting like busybodies (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4020: περιεργάζομαιπεριεργάζομαι; (see περί, III. 2); to bustle about uselessly, to busy oneself about trifling, needless, useless matters, (Sir. 3:23; Herodotus 3, 46; Plato, Apology, p. 19 b.; others): used apparently of a person officiously inquisitive about others' affairs (A. V. to be a busybody), 2 Thessalonians 3:11, as in Demosthenes, p. 150, 24 (cf. p. 805, 4 etc.). Strong's Exhaustive Concordance be a busybody. From peri and ergazomai; to work all around, i.e. Bustle about (meddle) -- be a busybody. see GREEK peri see GREEK ergazomai Forms and Transliterations περιεργαζομενους περιεργαζομένους periergazomenous periergazoménousLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Thessalonians 3:11 V-PPM/P-AMPGRK: ἐργαζομένους ἀλλὰ περιεργαζομένους NAS: at all, but acting like busybodies. KJV: not at all, but are busybodies. INT: working but being busybodies |