4020. periergazomai
Berean Strong's Lexicon
periergazomai: To meddle, to be a busybody, to engage in unnecessary or intrusive activity.

Original Word: περιεργάζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: periergazomai
Pronunciation: pe-ree-er-GAD-zom-ahee
Phonetic Spelling: (per-ee-er-gad'-zom-ahee)
Definition: To meddle, to be a busybody, to engage in unnecessary or intrusive activity.
Meaning: I overdo, am a busybody, waste my labor about (a thing).

Word Origin: From the Greek words περί (peri, meaning "around" or "about") and ἐργάζομαι (ergazomai, meaning "to work" or "to engage in").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for περιεργάζομαι, the concept of meddling or being a busybody can be related to Hebrew terms that describe gossip or slander, such as רָכִיל (rakil, meaning "slanderer" or "talebearer") found in Proverbs 11:13.

Usage: The verb περιεργάζομαι is used in the New Testament to describe someone who is overly involved in matters that do not concern them, often to the detriment of their own responsibilities. It conveys the idea of being a busybody or meddler, someone who is preoccupied with the affairs of others rather than focusing on their own duties.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, as in many cultures, there was a strong emphasis on personal responsibility and the proper management of one's household and affairs. Being labeled a busybody or meddler was considered negative, as it implied a lack of focus on one's own responsibilities and an inappropriate interest in the private matters of others. This behavior was often associated with idleness and gossip, which were frowned upon in both Jewish and early Christian communities.

HELPS Word-studies

4020 periergázomai (from 4012 /perí, "all-around" and 2038 /ergázomai, "to work") – properly, work all-around, i.e. to meddle, going beyond proper boundaries (where a person doesn't belong); to fixate on what others are doing, instead of doing what the person himself is supposed to do (used only in 2 thes 3:11).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from peri and ergazomai
Definition
to waste one's labor about (a thing)
NASB Translation
acting like busybodies (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4020: περιεργάζομαι

περιεργάζομαι; (see περί, III. 2); to bustle about uselessly, to busy oneself about trifling, needless, useless matters, (Sir. 3:23; Herodotus 3, 46; Plato, Apology, p. 19 b.; others): used apparently of a person officiously inquisitive about others' affairs (A. V. to be a busybody), 2 Thessalonians 3:11, as in Demosthenes, p. 150, 24 (cf. p. 805, 4 etc.).

Strong's Exhaustive Concordance
be a busybody.

From peri and ergazomai; to work all around, i.e. Bustle about (meddle) -- be a busybody.

see GREEK peri

see GREEK ergazomai

Forms and Transliterations
περιεργαζομενους περιεργαζομένους periergazomenous periergazoménous
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Thessalonians 3:11 V-PPM/P-AMP
GRK: ἐργαζομένους ἀλλὰ περιεργαζομένους
NAS: at all, but acting like busybodies.
KJV: not at all, but are busybodies.
INT: working but being busybodies

Strong's Greek 4020
1 Occurrence


περιεργαζομένους — 1 Occ.

















4019
Top of Page
Top of Page