4080. pélikos
Lexicon
pélikos: How great, how large

Original Word: πηλίκος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: pélikos
Pronunciation: pay-LEE-kos
Phonetic Spelling: (pay-lee'-kos)
Definition: How great, how large
Meaning: how large, how great.

Strong's Exhaustive Concordance
how great

A quantitative form (the feminine) of the base of pou; how much (as an indefinite), i.e. In size or (figuratively) dignity -- how great (large).

see GREEK pou

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as hélikos
Definition
how large? how great?
NASB Translation
how great (1), what large (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4080: πηλίκος

πηλίκος, πηλικη, πηλίκον (from ἧλιξ (?)), interrogative, how great, how large: in a material reference (denoting geometrical magnitude as disting. from arithmetical, πόσος) (Plato, Men., p. 82 d.; p. 83 e.; Ptolemy, 1, 3, 3; Zechariah 2:2,(6)), Galatians 6:11, where cf. Winer, Rückert, Hilgenfeld (Hackett in B. D. American edition under the word ; but see Lightfoot or Meyer). in an ethical reference, equivalent to how distinguished, Hebrews 7:4.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a combination of the Greek word "πῆ" (pē), meaning "how" or "in what way," and a suffix indicating size or degree.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Hebrew equivalent for "πηλίκος," similar expressions of magnitude or degree can be found in Hebrew, often using terms like "כַּמָּה" (kammah) meaning "how much" or "how many," and "גָּדוֹל" (gadol) meaning "great" or "large." These terms are used in the Hebrew Bible to convey similar ideas of size, extent, or importance.

Usage: The term is used in the New Testament to convey a sense of wonder or emphasis regarding the size, extent, or degree of something. It appears in contexts where the speaker is drawing attention to the significance or magnitude of an object or concept.

Context: • The Greek word "πηλίκος" is relatively rare in the New Testament, appearing only in a few passages. It is used to emphasize the greatness or significance of something, often in a rhetorical or exclamatory manner.
• In Galatians 6:11, Paul uses "πηλίκος" to draw attention to the large letters he is writing with his own hand: "See what large letters I am writing to you with my own hand!" (BSB). Here, the term underscores the personal and emphatic nature of Paul's message to the Galatians, highlighting the importance he places on the communication.
• The use of "πηλίκος" serves to engage the reader or listener, prompting them to consider the magnitude or importance of the subject at hand. It reflects a common rhetorical device in ancient Greek literature, where questions of size or degree are used to provoke thought or emphasize a point.

Forms and Transliterations
πηλικοις πηλίκοις πηλίκον πηλικος πηλίκος πηλίνας πήλινον pelikois pelíkois pēlikois pēlíkois pelikos pelíkos pēlikos pēlíkos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Galatians 6:11 Adj-DNP
GRK: Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν
NAS: See with what large letters
KJV: Ye see how large a letter
INT: See in how large to you letters

Hebrews 7:4 Adj-NMS
GRK: Θεωρεῖτε δὲ πηλίκος οὗτος ᾧ
NAS: observe how great this man
KJV: consider how great this man
INT: consider moreover how great this [one was] to whom

Strong's Greek 4080
2 Occurrences


πηλίκοις — 1 Occ.
πηλίκος — 1 Occ.















4079
Top of Page
Top of Page