Strong's Lexicon porróthen: from afar, at a distance Original Word: πορρόθεν Word Origin: Derived from the Greek word "πόρρω" (porrō), meaning "far" or "distant." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is רָחוֹק (raḥoq), meaning "far" or "distant." Usage: The adverb "porróthen" is used in the New Testament to describe physical or metaphorical distance. It conveys the idea of being far away or at a considerable distance from a particular point or object. This term can be used both in a literal sense, such as physical distance, and in a figurative sense, such as spiritual or relational separation. Cultural and Historical Background: In the ancient world, distance was a significant factor in daily life, affecting communication, travel, and relationships. The concept of being "afar" often implied a lack of immediate access or connection, whether in terms of geography or social interaction. In the biblical context, distance could also symbolize spiritual separation from God or others, highlighting the need for reconciliation and closeness. NAS Exhaustive Concordance Word Originadverb from porró with adverb suff. of source Definition from afar NASB Translation distance (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4207: πόρρωθενπόρρωθεν (πόρρω), adverb (from Plato on),from afar, afar off: Luke 17:12; Hebrews 11:13; the Sept. chiefly for מֵרָחוק. Strong's Exhaustive Concordance afar off. From porrho with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. Distantly -- afar off. see GREEK porrho Forms and Transliterations πορρωθεν πόρρωθεν porrothen porrōthen pórrothen pórrōthenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 17:12 AdvGRK: οἳ ἔστησαν πόρρωθεν NAS: who stood at a distance met Him; KJV: which stood afar off: INT: who stood afar off Hebrews 11:13 Adv |