Lexicon rhuparia: Filthiness, moral impurity Original Word: ῥυπαρία Strong's Exhaustive Concordance dirtiness, turpitude. From rhuparos; dirtiness (morally) -- turpitude. see GREEK rhuparos HELPS Word-studies Cognate: 4507 rhyparía (a feminine noun) – properly, dirt (filth); (figuratively) moral filth that soils (desecrates) the soul, emphasizing a specific application (influence) of moral filth. 4507 /rhyparía ("moral filth") is only used in Js 1:21. [See also the cognate masculine noun 4509 (rhýpos), "moral filth viewed as a working principle."] Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4507: ῤυπαρίαῤυπαρία, ῥυπαριας, ἡ (ῤυπαρός), filthiness (Plutarch, praecept. conjug. c. 28); metaphorically, of wickedness as moral defilement: James 1:21. (Of sordidness, in Critias quoted in Pollux 3, 116; Plutarch, de adulat. et amic. § 19; others.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from ῥυπαρός (rhypāros), meaning "filthy" or "dirty."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ῥυπαρία, similar concepts of impurity and defilement can be found in Hebrew words such as טָמֵא (tāmē', Strong's 2930) meaning "unclean" or "impure," and זָמָה (zāmāh, Strong's 2154) meaning "wickedness" or "lewdness." These terms reflect the Old Testament emphasis on ritual and moral purity, which is echoed in the New Testament's call for spiritual cleanliness. Usage: The word ῥυπαρία is used in the New Testament to describe a state of moral impurity or corruption. It is often associated with behaviors or attitudes that are contrary to the holiness and righteousness expected of believers. Context: • The term ῥυπαρία appears in the New Testament in contexts that emphasize the need for moral and spiritual purity. It is used to describe the kind of defilement that believers are urged to remove from their lives in order to live in accordance with God's standards. Forms and Transliterations ρυπαριαν ρυπαρίαν ῥυπαρίαν rhyparian rhyparían ruparianLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |