4612. simikinthion
Lexicon
simikinthion: Linen cloth, fine linen garment

Original Word: σιμικίνθιον
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: simikinthion
Pronunciation: see-mee-KEEN-thee-on
Phonetic Spelling: (sim-ee-kin'-thee-on)
Definition: Linen cloth, fine linen garment
Meaning: an apron worn by artisans.

Strong's Exhaustive Concordance
apron.

Of Latin origin; a semicinctium or half-girding, i.e. Narrow covering (apron) -- apron.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of Latin origin
Definition
(a workman's) apron
NASB Translation
aprons (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4612: σιμικίνθιον

σιμικίνθιον (or σημικίνθιον), σιμικινθιου, τό, (Latinsemicinctium (cf. Rich, Dict. of Antiq., under the word), from semi and cingo), a narrow apron, or linen covering, which workmen and servants were accustomed to wear: Acts 19:12 (A. V. aprons).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from Latin "simia," meaning "ape" or "monkey," and "cinctus," meaning "girded" or "belted." The term likely refers to a type of apron or girdle.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for σιμικίνθιον, the concept of girding oneself for service can be related to Hebrew terms such as חֲגוֹרָה (chagorah • Strong's Hebrew 2290), meaning "girdle" or "belt," which is used in various contexts in the Old Testament to denote preparation for work or battle.

Usage: The term σιμικίνθιον is used in the New Testament to describe a garment associated with servitude or humility, particularly in the context of Jesus' actions during the Last Supper.

Context: The term σιμικίνθιον appears in the New Testament in the context of John 13:4-5, where Jesus, during the Last Supper, rises from the meal, lays aside His outer garments, and girds Himself with a towel. This act of girding Himself with a towel, or σιμικίνθιον, symbolizes servitude and humility, as Jesus proceeds to wash the feet of His disciples. This gesture is a profound demonstration of servant leadership and an example of humility and love that Jesus imparts to His followers. The σιμικίνθιον, therefore, is not merely a physical garment but a representation of the spiritual posture of service and selflessness that Jesus embodies and calls His disciples to emulate.

In the cultural context of the time, the act of washing feet was typically performed by the lowest servant in the household. By taking on this role, Jesus subverts societal norms and illustrates the kingdom principle that true greatness is found in serving others. The σιμικίνθιον, as a symbol of this service, becomes a powerful emblem of the Christian call to humility and love.

Forms and Transliterations
σιμικινθια σιμικίνθια simikinthia simikínthia
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 19:12 N-ANP
GRK: σουδάρια ἢ σιμικίνθια καὶ ἀπαλλάσσεσθαι
NAS: or aprons were even
KJV: or aprons, and
INT: hankerchiefs or aprons and departed

Strong's Greek 4612
1 Occurrence


σιμικίνθια — 1 Occ.















4611
Top of Page
Top of Page