4726. stenagmos
Lexicon
stenagmos: Groaning, Sighing

Original Word: στεναγμός
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: stenagmos
Pronunciation: sten-ag-MOS
Phonetic Spelling: (sten-ag-mos')
Definition: Groaning, Sighing
Meaning: a groaning, sighing.

Strong's Exhaustive Concordance
groaning.

From stenazo; a sigh -- groaning.

see GREEK stenazo

HELPS Word-studies

Cognate: 4726 stenagmós – groaning (sighing), especially brought on by circumstances creating great pressure. See 4727 (stenazō).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from stenazó
Definition
a groaning
NASB Translation
groanings (1), groans (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4726: στεναγμός

στεναγμός, στεναγμοῦ, (στενάζω), a groaning, a sigh: Acts 7:34; Romans 8:26; see ἀλάλητος. ((Pindar), Tragg., Plato, Josephus, Plutarch, others; the Sept. for אֲנָחָה, אֲנָקָה, נְאָקָה.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the verb στενάζω (stenazō), meaning "to groan" or "to sigh."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Hebrew 5009: נְאָקָה (ne'aqah) • A groaning or lamentation, often used in the context of the Israelites' cries for deliverance from oppression.
Strong's Hebrew 602: אָנַח (anach) • To sigh or groan, expressing grief or distress.

These Hebrew terms reflect similar themes of suffering and longing for relief, paralleling the New Testament usage of στεναγμός in expressing deep emotional and spiritual groaning.

Usage: The term στεναγμός is used in the New Testament to describe a profound expression of inner turmoil or suffering, often in a spiritual context.

Context: The Greek word στεναγμός (stenagmos) appears in the New Testament to convey a sense of deep, often involuntary, emotional expression. It is used to describe the groaning that arises from intense personal or communal suffering. This term is notably found in Romans 8:26, where the Apostle Paul writes about the Holy Spirit interceding for believers with "groans too deep for words." Here, στεναγμός signifies the profound, inexpressible communication between the Spirit and God, reflecting the believer's deep-seated needs and desires that transcend verbal articulation.

In the context of Romans 8, στεναγμός is part of a broader discussion on the suffering and hope of creation and believers. Paul emphasizes that while creation and believers groan under the weight of present sufferings, there is an anticipation of future glory. The use of στεναγμός underscores the tension between present affliction and future redemption, highlighting the role of the Holy Spirit in sustaining believers through their trials.

The concept of groaning is not limited to the New Testament; it has roots in the Old Testament, where it often describes the cries of the oppressed seeking deliverance. In the New Testament, στεναγμός captures the essence of human frailty and the longing for divine intervention and ultimate restoration.

Forms and Transliterations
στεναγμοί στεναγμοις στεναγμοίς στεναγμοῖς στεναγμόν στεναγμός στεναγμου στεναγμού στεναγμοῦ στεναγμόυ στεναγμους στεναγμώ stenagmois stenagmoîs stenagmou stenagmoû
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 7:34 N-GMS
GRK: καὶ τοῦ στεναγμοῦ αὐτῶν ἤκουσα
NAS: AND HAVE HEARD THEIR GROANS, AND I HAVE COME DOWN
KJV: their groaning, and
INT: and the groans of them heard

Romans 8:26 N-DMP
GRK: πνεῦμα ὑπερεντυγχάνει στεναγμοῖς ἀλαλήτοις
NAS: intercedes for [us] with groanings too deep for words;
KJV: us with groanings which cannot be uttered.
INT: Spirit makes intercession with groanings inexpressable

Strong's Greek 4726
2 Occurrences


στεναγμοῖς — 1 Occ.
στεναγμοῦ — 1 Occ.















4725
Top of Page
Top of Page