4784. sugkatatithémi
Strong's Lexicon
sugkatatithémi: To agree with, to consent, to assent

Original Word: συγκατατίθεμαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: sugkatatithémi
Pronunciation: soong-kat-at-ith'-ay-mee
Phonetic Spelling: (soong-kat-at-ith'-em-ahee)
Definition: To agree with, to consent, to assent
Meaning: I give a vote with, assent to.

Word Origin: From the preposition σύν (sun, meaning "with") and the verb κατατίθημι (katatithémi, meaning "to lay down" or "to deposit").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for sugkatatithémi, the concept of agreement or consent can be found in Hebrew words like יָעַד (ya'ad, meaning "to appoint" or "to agree") and רָצָה (ratsah, meaning "to be pleased with" or "to accept").

Usage: The verb sugkatatithémi is used to express the act of agreeing or consenting to something. It implies a mutual decision or a shared agreement, often involving a deliberate and conscious choice. In the New Testament, it is used to describe the act of coming to a consensus or giving approval to a particular course of action.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of agreement or consent was significant in both legal and social contexts. Agreements were often formalized in contracts or covenants, and the act of consenting was seen as binding. In the early Christian community, consensus was important for maintaining unity and making collective decisions, especially in matters of doctrine and practice.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and katatithémi
Definition
to deposit together, hence to agree with
NASB Translation
consented (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4784: συγκατατίθημι

συγκατατίθημι (T WH συνκατατιθημι (cf. σύν, II. at the end)): middle, present participle συγκατατιθεμενος or perfect participle συγκατατεθειμένος (see below); to deposit together with another; middle properly, to deposit one's vote in the urn with another (ψῆφον τιθέναι, hence, to consent to, agree with, vote for: τῇ βουλή καί τῇ πράξει τίνος, Luke 23:51 (here L marginal reading T Tr marginal reading WH marginal reading present participle; others have perfect participle). (Exodus 23:1, 32; Plato, Gorgias, p. 501 c., Isaeus, Demosthenes, Polybius, Josephus, Plutarch, others.)

Strong's Exhaustive Concordance
consent.

Mid from sun and katatithemi; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with -- consent.

see GREEK sun

see GREEK katatithemi

Forms and Transliterations
συγκαταθήση συγκατατεθειμένος συγκαταφάγεται συγκαταφερομένη συνκατατεθειμενος συνκατατεθειμένος sunkatatetheimenos synkatatetheimenos syn'katatetheiménos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 23:51 V-RPM/P-NMS
GRK: οὐκ ἦν συνκατατεθειμένος τῇ βουλῇ
NAS: (he had not consented to their plan
KJV: had not consented to the counsel and
INT: not was having consented to the counsel

Strong's Greek 4784
1 Occurrence


συνκατατεθειμένος — 1 Occ.















4783
Top of Page
Top of Page