4785. sugkatapséphizomai
Lexicon
sugkatapséphizomai: To count together with, to vote with, to be numbered with.

Original Word: συγκαταψηφίζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: sugkatapséphizomai
Pronunciation: soong-kat-ap-say-FID-zom-ahee
Phonetic Spelling: (soong-kat-aps-ay-fid'-zo)
Definition: To count together with, to vote with, to be numbered with.
Meaning: I am voted or classed with.

Strong's Exhaustive Concordance
number with.

From sun and a compound of kata and psephizo; to count down in company with, i.e. Enroll among -- number with.

see GREEK sun

see GREEK kata

see GREEK psephizo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and a comp. of kata and pséphizó
Definition
to condemn with, spec. to vote (one) a place among
NASB Translation
added (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4785: συγκαταψηφίζω

συγκαταψηφίζω (T WH συνκαταψηφίζω (cf. σύν, II. at the end)): 1 aorist passive συγκατεψηφίσθην;

1. by depositing (κατά) a ballot in the urn (i. e. by voting for) "to assign one a place among (σύν), to vote one a place among": τινα μετά τινων, Acts 1:26.

2. middle to vote against with others, i. e. to condemn with others: Plutarch, Themistius, 21. Not found elsewhere.

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition σύν (sun, "with, together") and the verb καταψηφίζομαι (katapsēphízomai, "to count, to reckon").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συγκαταψηφίζομαι, the concept of being "numbered among" or "counted with" can be related to Hebrew terms such as:

- H4487 מָנָה (manah): To count, number, reckon.
- H5608 סָפַר (saphar): To count, recount, relate.

These Hebrew terms convey similar ideas of counting or numbering, which can be seen in various Old Testament contexts where individuals or groups are counted or listed among others.

Usage: This verb is used in the context of being included or reckoned among a group or category. It implies a formal or official inclusion in a list or group.

Context: The Greek verb συγκαταψηφίζομαι appears in the New Testament in the context of being included or numbered among a group. It is a compound word that combines the idea of being "with" (σύν) and "counted" or "reckoned" (καταψηφίζομαι). This term is used to describe the act of being officially or formally included in a group or list.

In the New Testament, συγκαταψηφίζομαι is found in Acts 1:26, where it describes the selection of Matthias as an apostle. After the ascension of Jesus, the remaining eleven apostles sought to fill the vacancy left by Judas Iscariot. They prayed and cast lots, and the lot fell to Matthias, who was then "numbered with" the eleven apostles. The Berean Standard Bible translates this passage as follows: "Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles" (Acts 1:26, BSB).

This usage highlights the formal and communal aspect of being included among the apostles, emphasizing the recognition and acceptance of Matthias as a legitimate member of the apostolic group. The term underscores the importance of community and the process of discernment in the early church.

Forms and Transliterations
συγκατεψηφίσθη συγκείσθε συκατοικής συνκατεψηφισθη συνκατεψηφίσθη sunkatepsephisthe sunkatepsēphisthē synkatepsephisthe syn'katepsephísthe synkatepsēphisthē syn'katepsēphísthē
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 1:26 V-AIP-3S
GRK: Μαθθίαν καὶ συνκατεψηφίσθη μετὰ τῶν
NAS: to Matthias; and he was added to the eleven
KJV: and he was numbered with
INT: Matthias and he was numbered with the

Strong's Greek 4785
1 Occurrence


συνκατεψηφίσθη — 1 Occ.















4784
Top of Page
Top of Page