Lexicon tachista: Most quickly, very swiftly Original Word: τάχιστα Strong's Exhaustive Concordance quickly; quickNeuter plural of the superlative of tachus (as adverb); most quickly, i.e. (with hos prefixed) as soon as possible -- + with all speed. see GREEK tachus see GREEK hos NAS Exhaustive Concordance Word Originsuperl. of tachus, q.v. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5033: τάχιστατάχιστα (neuter plural of the superlative ταχιστος, from ταχύς), adverb (from Homer down), very quickly: ὡς τάχιστα, as quickly as possible (A. V. with all speed), Acts 17:15. Topical Lexicon Word Origin: Superlative form of the Greek adjective ταχύς (tachys), meaning "quick" or "swift."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for τάχιστα, the concept of swiftness or urgency can be found in Hebrew words such as מַהֵר (maher, Strong's Hebrew 4116), which means "to hasten" or "to hurry." This reflects a similar sense of immediacy and promptness in action. Usage: The word τάχιστα is used in the New Testament to convey a sense of urgency or immediacy, often in the context of actions that need to be performed without delay. Context: • Contextual Analysis: The adverb τάχιστα appears in the New Testament to emphasize the urgency or rapidity of an action. It is used to convey the necessity of promptness in response to a situation or command. The term is often associated with the fulfillment of divine instructions or the execution of tasks that require immediate attention. Forms and Transliterations ταχιστα τάχιστα tachista táchistaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 17:15 Adv-SGRK: ἵνα ὡς τάχιστα ἔλθωσιν πρὸς INT: that as quickly as possible they should come to |