Strong's Lexicon tachista: Most quickly, very swiftly Original Word: τάχιστα Word Origin: Superlative form of the Greek adjective ταχύς (tachys), meaning "quick" or "swift." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for τάχιστα, the concept of swiftness or haste can be found in Hebrew words like מַהֵר (maher), meaning "to hasten" or "to be quick." Usage: The adverb τάχιστα is used to denote the highest degree of speed or swiftness. It conveys the sense of doing something with utmost haste or urgency. In the context of the New Testament, it often implies a sense of immediacy or promptness in action or response. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, speed and efficiency were valued in various aspects of life, from communication to travel. The use of τάχιστα in the New Testament reflects the cultural importance of promptness and the urgency often associated with the early Christian mission. The term would resonate with an audience familiar with the need for swift action in both daily life and in the context of spreading the Gospel. NAS Exhaustive Concordance Word Originsuperl. of tachus, q.v. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5033: τάχιστατάχιστα (neuter plural of the superlative ταχιστος, from ταχύς), adverb (from Homer down), very quickly: ὡς τάχιστα, as quickly as possible (A. V. with all speed), Acts 17:15. Strong's Exhaustive Concordance quickly; quickNeuter plural of the superlative of tachus (as adverb); most quickly, i.e. (with hos prefixed) as soon as possible -- + with all speed. see GREEK tachus see GREEK hos Forms and Transliterations ταχιστα τάχιστα tachista táchistaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 17:15 Adv-SGRK: ἵνα ὡς τάχιστα ἔλθωσιν πρὸς INT: that as quickly as possible they should come to |