Philippians 2:19
New International Version
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you.

New Living Translation
If the Lord Jesus is willing, I hope to send Timothy to you soon for a visit. Then he can cheer me up by telling me how you are getting along.

English Standard Version
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be cheered by news of you.

Berean Standard Bible
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I learn how you are doing.

Berean Literal Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be encouraged, having known the things concerning you.

King James Bible
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

New King James Version
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be encouraged when I know your state.

New American Standard Bible
But I hope, in the Lord Jesus, to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.

NASB 1995
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.

NASB 1977
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.

Legacy Standard Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be in good spirits when I learn of your circumstances.

Amplified Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may also be encouraged by learning news about you.

Christian Standard Bible
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I too may be encouraged by news about you.

Holman Christian Standard Bible
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I also may be encouraged when I hear news about you.

American Standard Version
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

Contemporary English Version
I want to be encouraged by news about you. So I hope the Lord Jesus will soon let me send Timothy to you.

English Revised Version
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

GOD'S WORD® Translation
I hope that the Lord Jesus will allow me to send Timothy to you soon so that I can receive some encouraging news about you.

Good News Translation
If it is the Lord's will, I hope that I will be able to send Timothy to you soon, so that I may be encouraged by news about you.

International Standard Version
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I can be encouraged when I learn of your condition.

Majority Standard Bible
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I learn how you are doing.

NET Bible
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.

New Heart English Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.

Webster's Bible Translation
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

Weymouth New Testament
But, if the Lord permits it, I hope before long to send Timothy to you, that I, in turn, may be cheered by getting news of you.

World English Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I hope, in the Lord Jesus, to send Timotheus to you quickly, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,

Berean Literal Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be encouraged, having known the things concerning you.

Young's Literal Translation
And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,

Smith's Literal Translation
And I hope in the Lord Jesus to send Timothy quickly to you, that I also be courageous, having known the things concerning you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I hope in the Lord Jesus to send Timothy unto you shortly, that I also may be of good comfort, when I know the things concerning you.

Catholic Public Domain Version
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, in order that I may be encouraged, when I know the things concerning you.

New American Bible
I hope, in the Lord Jesus, to send Timothy to you soon, so that I too may be heartened by hearing news of you.

New Revised Standard Version
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may be cheered by news of you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But I trust in our LORD Jesus Christ to send Ti-mo’the-us to you soon, that I also may be at ease when I learn of your well being.

Aramaic Bible in Plain English
But I hope in our Lord Yeshua to send Timotheus to you soon, so that I may have refreshing when I learn about you.
NT Translations
Anderson New Testament
But I trust in the Lord Jesus, to send Timothy shortly to you, that I also may be refreshed by knowing your condition;

Godbey New Testament
But I hope in the Lord Jesus, speedily to send unto you Timothy, in order that I may also be delighted, having learned the things concerning you.

Haweis New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be refreshed in spirit, when I know your affairs.

Mace New Testament
However, I hope by the favour of the Lord Jesus to send Timothy to you very soon, that I may have some encouragement by knowing the state of your affairs:

Weymouth New Testament
But, if the Lord permits it, I hope before long to send Timothy to you, that I, in turn, may be cheered by getting news of you.

Worrell New Testament
But I am hoping in the Lord Jesus shortly to send Timothy to you, that I also may be cheerful, when having known the things concerning you.

Worsley New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be refreshed, by knowing the state of your affairs.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Timothy and Epaphroditus
18So you too should be glad and rejoice with me. 19Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I learn how you are doing. 20I have nobody else like him who will genuinely care for your needs.…

Cross References
Acts 16:1-3
Paul came to Derbe and then to Lystra, where he found a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman and a Greek father. / The brothers in Lystra and Iconium spoke well of him. / Paul wanted Timothy to accompany him, so he took him and circumcised him on account of the Jews in that area, for they all knew that his father was a Greek.

1 Corinthians 4:17
That is why I have sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which is exactly what I teach everywhere in every church.

1 Thessalonians 3:2
We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,

2 Timothy 1:5
I am reminded of your sincere faith, which first dwelt in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced is in you as well.

2 Timothy 3:15
From infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.

1 Timothy 1:2
To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

1 Timothy 4:12
Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.

2 Timothy 1:2
To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

2 Timothy 4:9
Make every effort to come to me quickly,

2 Timothy 4:21
Make every effort to come to me before winter. Eubulus sends you greetings, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.

Romans 16:21
Timothy, my fellow worker, sends you greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen.

Proverbs 25:13
Like the cold of snow in the time of harvest is a trustworthy messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters.

1 Samuel 18:1-4
After David had finished speaking with Saul, the souls of Jonathan and David were knit together, and Jonathan loved him as himself. / And from that day Saul kept David with him and did not let him return to his father’s house. / Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. ...

1 Samuel 20:17
And Jonathan had David reaffirm his vow out of love for him, for Jonathan loved David as he loved himself.

1 Samuel 20:42
And Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn in the name of the LORD, saying, ‘May the LORD be a witness between you and me, and between your descendants and mine forever.’” Then David got up and departed, and Jonathan went back into the city.


Treasury of Scripture

But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

But.

Philippians 2:24
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.

Jeremiah 17:5
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.

Matthew 12:21
And in his name shall the Gentiles trust.

to send.

Philippians 2:23,25
Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me…

Philippians 1:1
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:

Romans 16:21
Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.

that I.

Philippians 2:28
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.

1 Thessalonians 3:6-8
But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you: …

2 Thessalonians 1:3
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;

Jump to Previous
Cheered Comfort Encouraged Getting Good Hope Hoping Jesus Learn News Permits Quickly Receive Refreshed Shortly Soon Spirit State Timotheus Timothy Trust Turn
Jump to Next
Cheered Comfort Encouraged Getting Good Hope Hoping Jesus Learn News Permits Quickly Receive Refreshed Shortly Soon Spirit State Timotheus Timothy Trust Turn
Philippians 2
1. Paul exhorts them to unity, and to all humbleness of mind, by the example of Christ's humility;
12. to a careful proceeding in the way of salvation, that they be as lights to a wicked world,
16. and comforts to him their apostle, who is now ready to be offered up to God.
19. He hopes to send Timothy to them, and Epaphroditus also.














Now I hope
The phrase "Now I hope" reflects the Apostle Paul's deep-seated confidence and expectation. The Greek word for "hope" here is "ἐλπίζω" (elpizō), which conveys a sense of trust and anticipation. In the context of Paul's writings, hope is not a mere wish but a confident expectation rooted in faith. This hope is not self-generated but is anchored in the promises and faithfulness of God. Paul’s hope is a model for believers, demonstrating a reliance on God’s timing and provision.

in the Lord Jesus
Paul's hope is specifically "in the Lord Jesus," indicating that his plans and desires are submitted to the sovereignty of Christ. The phrase underscores the centrality of Jesus in Paul's life and ministry. The Greek term "Κύριος" (Kyrios) for "Lord" signifies authority and divinity, affirming Jesus' role as the sovereign ruler over all circumstances. This reflects a theological truth that all Christian endeavors should be grounded in Christ's lordship, ensuring that our plans align with His will.

to send Timothy
Timothy, whose name in Greek is "Τιμόθεος" (Timotheos), meaning "honoring God," was a trusted companion and spiritual son to Paul. The act of sending Timothy highlights the importance of mentorship and discipleship in the early church. Timothy's role as an emissary underscores the relational and communal nature of the Christian faith, where leaders are developed and sent to serve and strengthen the body of Christ. This also reflects the apostolic practice of sending trusted individuals to nurture and guide fledgling congregations.

to you soon
The urgency in "to you soon" reveals Paul's pastoral concern for the Philippian church. The Greek word "τάχιον" (tachion) suggests a promptness or swiftness, indicating Paul's eagerness to address the needs of the Philippians. This urgency is a testament to the deep bond and affection Paul has for this community, reflecting the interconnectedness and mutual care that should characterize Christian fellowship.

that I also may be cheered
Paul's desire "that I also may be cheered" reveals his personal investment in the well-being of the Philippians. The Greek word "εὐψυχέω" (eupsucheō) means to be encouraged or to have good spirits. This highlights the reciprocal nature of Christian relationships, where the joy and spiritual health of one community member can uplift another. It underscores the principle that Christian leaders find joy in the spiritual growth and vitality of those they serve.

when I learn how you are doing
The phrase "when I learn how you are doing" indicates Paul's pastoral care and concern for the spiritual state of the Philippians. The Greek word "γινώσκω" (ginōskō) for "learn" implies a deep, experiential knowledge. Paul’s desire to know their condition reflects the importance of accountability and communication within the church. It emphasizes the role of leaders in staying informed about the spiritual and practical needs of their communities, ensuring that they can provide appropriate guidance and support.

(19-24) St. Paul takes occasion of a promise to send Timothy shortly, to give an emphatic commendation of him, and adds a hope that he may soon come to Philippi himself.

(19) We note that here Timothy is spoken of in the third person; hence, though he is joined with St. Paul in the salutation (see Philippians 1:1), the Epistle is the Apostle's, and his alone. The same is the case in the First Epistle to the Thessalonians (comp. Philippians 1:1 with Philippians 3:2; Philippians 3:6).

That I also may be of good comfort.--The words express some anxiety, but greater confidence, as to the news which Timothy on returning was likely to bring. We have instances of a similar but far stronger anxiety of affection in 2Corinthians 2:13; 2Corinthians 7:6-7, and 1Thessalonians 3:1-9. In regard to the Philippians it might exist in detail, but was swallowed up in confidence on all main points. . . .

Verse 19. - But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you; read and translate, with R.V., I hope in the Lord Jesus. He had urged them, in Ver. 12, not to depend too much on human teachers; but "much more in nay absence work out your own salvation;" still he will give them what help he can - he will send Timotheus. In the Lord Jesus (comp. Philippians 1:8, 14; 3:24). Bishop Lightfoot has a beautiful note here: "The Christian is a part of Christ, a member of his body. His every thought and word and deed proceed from Christ, as the center of volition. Thus he loves in the Lord, he hopes in the Lord, he boasts in the Lord, he labors in the Lord. He has one guiding principle in acting and forbearing to act, 'only in the Lord' (1 Corinthians 7:39)."That I also may be of good comfort, when I know your state. Timothy is both to assist the Philippians by his presence and counsel, and to comfort St. Paul by bringing back tidings of their Christian life.

Parallel Commentaries ...


Greek
Now
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

I hope
Ἐλπίζω (Elpizō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

to send
πέμψαι (pempsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

Timothy
Τιμόθεον (Timotheon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5095: Timothy, a Christian of Lystra, helper of Paul. From time and theos; dear to God; Timotheus, a Christian.

to you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

soon,
ταχέως (tacheōs)
Adverb
Strong's 5030: Soon, quickly, hastily. Adverb from tachus; briefly, i.e. speedily, or rapidly.

that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

I also
κἀγὼ (kagō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.

may be cheered
εὐψυχῶ (eupsychō)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 2174: To be of good cheer. From a compound of eu and psuche; to be in good spirits, i.e. Feel encouraged.

when I learn
γνοὺς (gnous)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

how
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

you {are doing}.
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
Philippians 2:19 NIV
Philippians 2:19 NLT
Philippians 2:19 ESV
Philippians 2:19 NASB
Philippians 2:19 KJV

Philippians 2:19 BibleApps.com
Philippians 2:19 Biblia Paralela
Philippians 2:19 Chinese Bible
Philippians 2:19 French Bible
Philippians 2:19 Catholic Bible

NT Letters: Philippians 2:19 But I hope in the Lord Jesus (Philipp. Phil. Php.)
Philippians 2:18
Top of Page
Top of Page