5049. teleiós
Lexicon
teleiós: Completely, perfectly, fully

Original Word: τελείως
Part of Speech: Adverb
Transliteration: teleiós
Pronunciation: te-lay'-os
Phonetic Spelling: (tel-i'-oce)
Definition: Completely, perfectly, fully
Meaning: perfectly, completely, without wavering.

Strong's Exhaustive Concordance
completely

Adverb from teleios; completely, i.e. (of hope) without wavering -- to the end.

see GREEK teleios

HELPS Word-studies

Cognate: 5049 teleíōs (an adverb) – properly, to-the-end, completely. See 5056 (telos).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adverb from teleios
Definition
completely
NASB Translation
completely (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5049: τελείως

τελείως (τέλειος), adverb, perfectly, completely: 1 Peter 1:13. (Plato, Isocrates, Aristotle, etc.; cf. Winer's Grammar, 463 (431).)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek root τέλειος (teleios), meaning "complete" or "perfect."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of completeness or perfection in the Hebrew Bible is often expressed by the root תָּמִים (tamim), which is associated with being whole, complete, or blameless. Some corresponding Strong's Hebrew entries include:
H8549 תָּמִים (tamim): complete, whole, entire, sound
H8003 שָׁלֵם (shalem): complete, safe, at peace

These Hebrew terms, like τελείως, convey the idea of completeness and perfection, often in the context of moral and spiritual integrity.

Usage: The term τελείως is used in the New Testament to describe actions or states that are complete or perfect in nature. It emphasizes the totality or fullness of an action or condition.

Context: The Greek adverb τελείως appears in the New Testament to express the idea of completeness or perfection. It is closely related to the concept of maturity and fulfillment of purpose. In the context of Christian theology, τελείως often pertains to the spiritual maturity and completeness that believers are called to achieve in their faith journey.

In 1 Peter 1:13, the Berean Standard Bible translates the verse as: "Therefore prepare your minds for action. Be sober-minded. Set your hope fully on the grace to be given you at the revelation of Jesus Christ." Here, the word "fully" is translated from τελείως, indicating the complete and undivided hope that believers should place in the grace of God.

The use of τελείως underscores the biblical call for believers to pursue a life that reflects the fullness of God's purpose and the perfection of His will. It is a reminder of the transformative power of faith that leads to spiritual maturity and completeness in Christ.

Forms and Transliterations
τελειως τελείως teleios teleiōs teleíos teleíōs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Peter 1:13 Adv
GRK: ὑμῶν νήφοντες τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ
NAS: [in spirit], fix your hope completely on the grace
KJV: and hope to the end for
INT: of you being sober perfectly hope in

Strong's Greek 5049
1 Occurrence


τελείως — 1 Occ.















5048
Top of Page
Top of Page