1 Peter 1:14
New International Version
As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.

New Living Translation
So you must live as God’s obedient children. Don’t slip back into your old ways of living to satisfy your own desires. You didn’t know any better then.

English Standard Version
As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,

Berean Standard Bible
As obedient children, do not conform to the passions of your former ignorance.

Berean Literal Bible
as children of obedience, not being conformed to the passions in your former ignorance.

King James Bible
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:

New King James Version
as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts, as in your ignorance;

New American Standard Bible
As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,

NASB 1995
As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,

NASB 1977
As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,

Legacy Standard Bible
As obedient children, not being conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,

Amplified Bible
[Live] as obedient children [of God]; do not be conformed to the evil desires which governed you in your ignorance [before you knew the requirements and transforming power of the good news regarding salvation].

Christian Standard Bible
As obedient children, do not be conformed to the desires of your former ignorance.

Holman Christian Standard Bible
As obedient children, do not be conformed to the desires of your former ignorance.

American Standard Version
as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:

Contemporary English Version
Behave like obedient children. Don't let your lives be controlled by your desires, as they used to be.

English Revised Version
as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:

GOD'S WORD® Translation
Because you are children who obey God, don't live the kind of lives you once lived. Once you lived to satisfy your desires because you didn't know any better.

Good News Translation
Be obedient to God, and do not allow your lives to be shaped by those desires you had when you were still ignorant.

International Standard Version
As obedient children, do not be shaped by the desires that used to influence you when you were ignorant.

Majority Standard Bible
As obedient children, do not conform to the passions of your former ignorance.

NET Bible
Like obedient children, do not comply with the evil urges you used to follow in your ignorance,

New Heart English Bible
As obedient children, do not be conformed to the desires as in your ignorance,

Webster's Bible Translation
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:

Weymouth New Testament
And, since you delight in obedience, do not shape your lives by the cravings which used to dominate you in the time of your ignorance,

World English Bible
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
Literal Translations
Literal Standard Version
as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,

Berean Literal Bible
as children of obedience, not being conformed to the passions in your former ignorance.

Young's Literal Translation
as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,

Smith's Literal Translation
As children of obedience, not as formerly conforming yourselves to eager desire in your ignorance:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
As children of obedience, not fashioned according to the former desires of your ignorance:

Catholic Public Domain Version
Be like sons of obedience, not conforming to the desires of your former ignorance,

New American Bible
Like obedient children, do not act in compliance with the desires of your former ignorance

New Revised Standard Version
Like obedient children, do not be conformed to the desires that you formerly had in ignorance.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Like obedient children, not partakers again in those sinful desires for which you once lusted in your ignorance:

Aramaic Bible in Plain English
As obedient children, and do not be partaking again of your former lusts, which you were lusting without knowledge.
NT Translations
Anderson New Testament
as obedient children, not conforming yourselves to the desires which you formerly had in your ignorance;

Godbey New Testament
As children of obedience, not being fashioned after your former lusts in ignorance:

Haweis New Testament
as obedient children, not conformed to the former passions of the days of your ignorance:

Mace New Testament
as obedient children be no longer influenc'd by those passions, which were the effects of your former ignorance.

Weymouth New Testament
And, since you delight in obedience, do not shape your lives by the cravings which used to dominate you in the time of your ignorance,

Worrell New Testament
as children of obedience, not conforming yourselves to the former desires in your ignorance;

Worsley New Testament
as children of obedience, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Call to Holiness
13Therefore prepare your minds for action. Be sober-minded. Set your hope fully on the grace to be given you at the revelation of Jesus Christ. 14As obedient children, do not conform to the passions of your former ignorance. 15But just as He who called you is holy, so be holy in all you do,…

Cross References
Romans 12:2
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.

Ephesians 4:22-24
to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; / to be renewed in the spirit of your minds; / and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.

Colossians 3:5-10
Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. / Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience. / When you lived among them, you also used to walk in these ways. ...

Titus 3:3
For at one time we too were foolish, disobedient, misled, and enslaved to all sorts of desires and pleasures—living in malice and envy, being hated and hating one another.

1 John 2:15-17
Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. / For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. / The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.

Romans 6:4
We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.

2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

Ephesians 2:2-3
in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience. / All of us also lived among them at one time, fulfilling the cravings of our flesh and indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath.

Galatians 5:16-21
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. / For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want. / But if you are led by the Spirit, you are not under the law. ...

James 1:14-15
But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.

1 Thessalonians 4:5
not in lustful passion like the Gentiles who do not know God;

2 Peter 2:10
Such punishment is specially reserved for those who indulge the corrupt desires of the flesh and despise authority. Bold and self-willed, they are unafraid to slander glorious beings.

Romans 13:13-14
Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. / Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.

1 Corinthians 6:9-11
Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. / And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified, in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

Isaiah 1:16-17
Wash and cleanse yourselves. Remove your evil deeds from My sight. Stop doing evil! / Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.”


Treasury of Scripture

As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:

obedient.

Ephesians 2:2
Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:

Ephesians 5:6
Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.

not.

1 Peter 4:2,3
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God…

Romans 6:4
Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.

Romans 12:2
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

in.

Acts 17:30
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:

1 Thessalonians 4:5
Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

Titus 3:3-5
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another…

Jump to Previous
Children Conform Conformed Cravings Delight Desires Evil Fashioning Former Ignorance Lusts Obedience Obedient Passions Ruled Shape Time Used Yourselves
Jump to Next
Children Conform Conformed Cravings Delight Desires Evil Fashioning Former Ignorance Lusts Obedience Obedient Passions Ruled Shape Time Used Yourselves
1 Peter 1
1. Peter praises God for his manifold spiritual graces;
10. showing that the salvation in Christ the fulfillment of prophesy;
13. and exhorts them accordingly to be holy.














As obedient children
The phrase "as obedient children" sets the tone for the believer's relationship with God. The Greek word for "obedient" is "hypakoē," which implies a deep, attentive listening that leads to compliance. In the cultural context of the early church, obedience was a sign of respect and honor, especially within a family structure. The term "children" (Greek: "tekna") emphasizes a familial relationship with God, suggesting intimacy, care, and a call to emulate the holiness of the Father. This phrase encourages believers to adopt a posture of humility and submission, recognizing their identity as part of God's family.

do not conform
The instruction "do not conform" is a call to resist external pressures. The Greek word "syschēmatizō" means to shape one's behavior or character according to a pattern. In the Roman world, conformity to societal norms was expected, but Peter urges believers to break away from these patterns. This echoes Paul's exhortation in Romans 12:2, where believers are called to be transformed by the renewing of their minds. The call here is to live counter-culturally, aligning one's life with God's standards rather than the world's.

to the passions
The term "passions" (Greek: "epithymia") refers to strong desires or lusts, often with a negative connotation. In the biblical context, these are desires that lead one away from God's will. The early Christians lived in a world filled with temptations and moral decay, much like today. Peter's admonition is to recognize these passions as contrary to the new life in Christ. The call is to exercise self-control, a fruit of the Spirit, and to pursue holiness.

of your former ignorance
"Former ignorance" refers to the time before knowing Christ, when one's understanding was darkened. The Greek word "agnoia" implies a lack of knowledge or awareness, particularly of spiritual truths. In the historical context, many of Peter's readers were Gentiles who had converted to Christianity, leaving behind pagan practices and beliefs. This phrase serves as a reminder of the transformation that occurs through the knowledge of Christ. It is a call to remember the past only to appreciate the grace that has brought about change, and to live in the light of the truth now revealed through the Gospel.

(14) As obedient children.--Literally, as children of obedience--children, i.e., in the sense of relationship, not of age. It is characteristic of the writer to keep one thought underlying many digressions, and so here, the appeal to them as "children" is based on the "begotten again" of 1Peter 1:3, and "inheritance" of 1Peter 1:4; it comes up again in 1Peter 1:17, "the Father"; in 1Peter 1:22, "the brethren"; and again in 1Peter 1:23, "begotten again." The usual characteristic of Jews in the New Testament is disobedience. (See Note on 2Thessalonians 1:8.) The "as" means "in keeping with your character of," just as we say in common English, "Do so like obedient children." . . . Verse 14. - As obedient children; rather, children of obedience (comp. Ephesians 2:2, 3; Ephesians 5:8; also 2 Peter 2:14; 2 Thessalonians 2:3; Luke 16:8). Winer says ('Grammar,' 3. 34; 'Romans,' 2), "This mode of expression is to be traced to the more lively imagination of the Orientals, by which the most intimate connection (derivation from and dependence on) - even when the reference is to what is not material - is viewed under the image of the relation of son or child to parent. Hence ' children of disobedience' are those who belong to disobedience as a child to his mother - disobedience having become their nature, their predominant disposition." Not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance. The remarkable word συσχηματιζόμενοι seems to be an echo of Born. 12:2, the only other place where it occurs. It implies that men who live in sensual lusts take up the likeness of those lusts into themselves, and are made, not as man was at first, after the likeness of God, but after the likeness of those lusts of the flesh which are not of the Father, but are of the world. The word "ignorance" is to be taken closely with "lusts" - "the former lusts which were in the time of your ignorance." It seems to imply that St. Peter is addressing Gentiles as well as Jews; top, though ignorance is attributed to the Jews (Acts 3:17; Romans 10:3; 1 Timothy 1:13), it was ignorance, not of the moral law, as here, but of the Person and office of Christ. The Jews had the oracles of God; they knew his will (Romans 2:17; Romans 3:2; comp. also Ephesians 4:18 and Acts 17:30).

Parallel Commentaries ...


Greek
As
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

obedient
ὑπακοῆς (hypakoēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5218: Obedience, submissiveness, compliance. From hupakouo; attentive hearkening, i.e. compliance or submission.

children,
τέκνα (tekna)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

do not conform
συσχηματιζόμενοι (syschēmatizomenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 4964: To conform to. From sun and a derivative of schema; to fashion alike, i.e. Conform to the same pattern.

to the
ταῖς (tais)
Article - Dative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

passions
ἐπιθυμίαις (epithymiais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 1939: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.

of
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

former
πρότερον (proteron)
Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative
Strong's 4386: Formerly, before. Neuter of proteros as adverb; previously.

ignorance.
ἀγνοίᾳ (agnoia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 52: Ignorance, inadvertence, sometimes with the idea of willful blindness. From agnoeo; ignorance.


Links
1 Peter 1:14 NIV
1 Peter 1:14 NLT
1 Peter 1:14 ESV
1 Peter 1:14 NASB
1 Peter 1:14 KJV

1 Peter 1:14 BibleApps.com
1 Peter 1:14 Biblia Paralela
1 Peter 1:14 Chinese Bible
1 Peter 1:14 French Bible
1 Peter 1:14 Catholic Bible

NT Letters: 1 Peter 1:14 As children of obedience not conforming yourselves (1 Pet. 1P iP i Pet)
1 Peter 1:13
Top of Page
Top of Page