Lexicon toinun: therefore, then, so then Original Word: τοίνυν Strong's Exhaustive Concordance then, therefore. From toi and nun; truly now, i.e. Accordingly -- then, therefore. see GREEK toi see GREEK nun HELPS Word-studies 5106 toínyn (from 5104 /toí, "indeed," strengthening 3568 /nýn, "now in light of what precedes") – now indeed (indeed now), especially now; introducing what is "now logically necessary" in light of what is (already) established. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom toi and nun Definition accordingly, therefore NASB Translation so (1), then (1), therefore (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5106: τοίνυντοίνυν (from the enclitic τοι and νῦν), from Pindar (and Herodotus) down, therefore, then, accordingly; contrary to the use of the more elegant Greek writing, found at the beginning of the sentence (cf. Lob. ad Phryn., p. 342f; (Winers Grammar, 559 (519f); Buttmann, § 150, 19)): Hebrews 13:13 (Isaiah 3:10; Isaiah 5:13); as in the better writings, after the first word: Luke 20:25 (yet T Tr WH put it first here also); 1 Corinthians 9:26 and Rec. in James 2:24 (Wis. 1:11 Wis. 8:9; 4 Macc. 1:13, 15ff). Topical Lexicon Word Origin: A compound of τοι (toi, an emphatic particle) and νυν (nyn, meaning "now" or "then").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for τοίνυν, similar logical connectors in Hebrew might include words like לָכֵן (lakhen, "therefore") or עַל־כֵּן (al-ken, "therefore"), which serve a similar function in connecting thoughts and drawing conclusions in the Hebrew Scriptures. Usage: The word τοίνυν is used as a conjunction to draw a conclusion or to transition to a related point. It is often translated as "therefore" or "then" in English, indicating a logical or consequential relationship between statements. Context: The Greek word τοίνυν appears in the New Testament as a conjunction that serves to connect thoughts, often used to introduce a conclusion or a result based on previous statements. It is a term that emphasizes the logical progression of ideas, underscoring the relationship between cause and effect or premise and conclusion. Forms and Transliterations Τοινυν Τοίνυν Toinun Toinyn ToínynLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 20:25 ConjGRK: πρὸς αὐτούς Τοίνυν ἀπόδοτε τὰ NAS: And He said to them, Then render KJV: Render therefore unto Caesar INT: to them therefore give the things 1 Corinthians 9:26 Conj Hebrews 13:13 Conj |