5125. toutois
Lexicon
toutois: these, to these, by these

Original Word: τούτοις
Part of Speech: Demonstrative pronoun
Transliteration: toutois
Pronunciation: TOO-toys
Phonetic Spelling: (too'-toice)
Definition: these, to these, by these
Meaning: this; he, she, it

Strong's Exhaustive Concordance
this; he, she, it

Dative case plural masculine or neuter of houtos; to (for, in, with or by) these (persons or things) -- such, them, there(-in, -with), these, this, those.

see GREEK houtos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
dat. pl. masc. or neut. of houtos,, q.v.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the demonstrative pronoun οὗτος (hoútos), meaning "this" or "these."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Greek and Hebrew demonstrative pronouns, the Hebrew equivalent often used in similar contexts is זֶה (zeh) for singular masculine or אֵלֶּה (elleh) for plural, which are used to denote "this" or "these" in Hebrew texts. These terms serve a similar function in Hebrew as τούτοις does in Greek, pointing to specific entities or groups within the narrative or discourse.

Usage: The term τούτοις appears in various contexts within the New Testament, often used to specify a group or set of items or individuals being referred to. It is employed to provide clarity or emphasis on the subjects being discussed.

Context: The Greek term τούτοις is a demonstrative pronoun found in the New Testament, used to indicate specific entities that are the focus of discussion. In the Berean Standard Bible, τούτοις is used to draw attention to particular groups or items, often in the context of teaching, instruction, or narrative emphasis. For example, in Acts 1:5, the phrase "for John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit" uses τούτοις to refer to the apostles who are the recipients of the promise of the Holy Spirit. The use of τούτοις underscores the direct and personal nature of the promise being made to the apostles.

In 1 Corinthians 12:31, "But eagerly desire the greater gifts. And now I will show you a way that is beyond comparison," τούτοις is used to refer to the spiritual gifts previously discussed, emphasizing the importance of seeking the most beneficial gifts for the edification of the church. The dative case indicates the direction or benefit of the action, highlighting the recipients or beneficiaries of the gifts or teachings.

The use of τούτοις throughout the New Testament serves to connect the reader or listener to the specific subjects being addressed, ensuring clarity and focus in the communication of theological and moral teachings.

Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














5124
Top of Page
Top of Page