5126. touton
Lexicon
touton: This, this one, him

Original Word: τοῦτον
Part of Speech: Demonstrative pronoun
Transliteration: touton
Pronunciation: TOO-ton
Phonetic Spelling: (too'-ton)
Definition: This, this one, him
Meaning: this; he, she, it

Strong's Exhaustive Concordance
this; he, she, it

Accusative case singular masculine of houtos; this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.

see GREEK houtos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
acc. sing. masc. of houtos,, q.v.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek demonstrative pronoun οὗτος (houtos), meaning "this" or "that."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek τοῦτον does not have a direct one-to-one equivalent in Hebrew, as it is a Greek demonstrative pronoun. However, similar demonstrative pronouns in Hebrew include זֶה (zeh) for "this" in the masculine singular form.

Usage: In the New Testament, τοῦτον is frequently used to point out a specific person or object, often with a sense of immediacy or importance. It appears in various contexts, including narratives, teachings, and dialogues, to draw attention to a particular subject.

Context: The Greek word τοῦτον is a demonstrative pronoun that plays a crucial role in the New Testament by specifying and emphasizing particular individuals or objects. As the accusative singular masculine form of οὗτος, it is used to direct the reader's or listener's attention to a specific person or thing within the narrative or discourse.

In the Gospels, τοῦτον is often used by Jesus and others to highlight a person or teaching. For example, in John 9:24, the Pharisees refer to Jesus as "this man" (τοῦτον) when questioning the man born blind: "So a second time they called for the man who had been blind and said, 'Give glory to God! We know that this man is a sinner.'" Here, τοῦτον is used to emphasize their focus on Jesus in the context of their interrogation.

In Acts, τοῦτον is used to draw attention to key figures and events in the early church. For instance, in Acts 2:23, Peter speaks of Jesus: "He was handed over to you by God's set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross." The use of τοῦτον underscores the significance of Jesus' role in God's redemptive plan.

The epistles also employ τοῦτον to emphasize doctrinal points or moral exhortations. In Philippians 2:5, Paul writes, "Let this mind be in you which was also in Christ Jesus." The use of τοῦτον here highlights the specific mindset of Christ that believers are encouraged to adopt.

Overall, τοῦτον serves as a linguistic tool to focus attention and convey emphasis, making it a vital component of the New Testament's narrative and theological expression.

Forms and Transliterations
τουτον τοῦτον touton toûton
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














5125
Top of Page
Top of Page