Strong's Lexicon asémos: Unmarked, indistinct, obscure Original Word: ἄσημος Word Origin: Derived from the Greek prefix "α-" (a-, meaning "not" or "without") and "σῆμα" (sēma, meaning "mark" or "sign"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "ἄσημος," the concept of being unmarked or indistinct can be related to Hebrew words like "לֹא נִכָּר" (lo nikkar, meaning "not recognized") or "בְּלִי מוּם" (beli mum, meaning "without blemish" in a context of lacking distinguishing marks). Usage: The Greek word "ἄσημος" (asémos) is used to describe something that lacks a clear mark or sign, rendering it indistinct or obscure. In a biblical context, it can refer to things that are not easily recognized or understood, often implying a lack of clarity or definition. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the concept of being marked or having a sign was significant, as it often denoted ownership, identity, or purpose. Something that was "ἄσημος" would be considered lacking in these attributes, making it less significant or harder to identify. This term could be applied to objects, people, or even concepts that were not easily categorized or understood. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom alpha (as a neg. prefix) and the same as sémainó Definition without mark NASB Translation insignificant (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 767: ἄσημοςἄσημος, ἄσημον (σῆμα a mark), unmarked or unstamped (money); unknown, of no mark, insignificant, ignoble: Acts 21:39. (3Macc. 1:3; in Greek writings from Herodotus down; tropically, from Euripides, down.) Strong's Exhaustive Concordance ignoble, insignificantFrom a (as a negative particle) and the base of semaino; unmarked, i.e. (figuratively) ignoble -- mean. see GREEK a see GREEK semaino Forms and Transliterations άσημα άσημον ασημου ασήμου ἀσήμου άσηπτα άσηπτον ασήπτων asemou asēmou asḗmouLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |