Acts 4:13
New International Version
When they saw the courage of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they were astonished and they took note that these men had been with Jesus.

New Living Translation
The members of the council were amazed when they saw the boldness of Peter and John, for they could see that they were ordinary men with no special training in the Scriptures. They also recognized them as men who had been with Jesus.

English Standard Version
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated, common men, they were astonished. And they recognized that they had been with Jesus.

Berean Standard Bible
When they saw the boldness of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they marveled and took note that these men had been with Jesus.

Berean Literal Bible
Now seeing the boldness of Peter and of John, and having understood that they are unschooled and ordinary men, they were astonished. And they recognized them, that they had been with Jesus.

King James Bible
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.

New King James Version
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated and untrained men, they marveled. And they realized that they had been with Jesus.

New American Standard Bible
Now as they observed the confidence of Peter and John and understood that they were uneducated and untrained men, they were amazed, and began to recognize them as having been with Jesus.

NASB 1995
Now as they observed the confidence of Peter and John and understood that they were uneducated and untrained men, they were amazed, and began to recognize them as having been with Jesus.

NASB 1977
Now as they observed the confidence of Peter and John, and understood that they were uneducated and untrained men, they were marveling, and began to recognize them as having been with Jesus.

Legacy Standard Bible
Now as they observed the confidence of Peter and John and comprehended that they were uneducated and ordinary men, they were marveling, and began to recognize them as having been with Jesus.

Amplified Bible
Now when the men of the Sanhedrin (Jewish High Court) saw the confidence and boldness of Peter and John, and grasped the fact that they were uneducated and untrained [ordinary] men, they were astounded, and began to recognize that they had been with Jesus.

Christian Standard Bible
When they observed the boldness of Peter and John and realized that they were uneducated and untrained men, they were amazed and recognized that they had been with Jesus.

Holman Christian Standard Bible
When they observed the boldness of Peter and John and realized that they were uneducated and untrained men, they were amazed and recognized that they had been with Jesus.

American Standard Version
Now when they beheld the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.

Aramaic Bible in Plain English
And when they had heard the discourse of Shimeon and of Yohannan, that they spoke it openly, they perceived that they did not know the scrolls and that they were uneducated, and they were amazed at them and recognized them that they had lived with Yeshua.

Contemporary English Version
The officials were amazed to see how brave Peter and John were, and they knew that these two apostles were only ordinary men and not well educated. The officials were certain these men had been with Jesus.

Douay-Rheims Bible
Now seeing the constancy of Peter and of John, understanding that they were illiterate and ignorant men, they wondered; and they knew them that they had been with Jesus.

English Revised Version
Now when they beheld the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.

GOD'S WORD® Translation
After they found out that Peter and John had no education or special training, they were surprised to see how boldly they spoke. They realized that these men had been with Jesus.

Good News Translation
The members of the Council were amazed to see how bold Peter and John were and to learn that they were ordinary men of no education. They realized then that they had been companions of Jesus.

International Standard Version
Now when the Jewish leaders saw the boldness of Peter and John and found out that they were uneducated and ordinary men, they were amazed and realized that they had been with Jesus.

Literal Standard Version
And beholding the openness of Peter and John, and having perceived that they are illiterate men and commoners, they were wondering—they were also taking knowledge of them that they had been with Jesus—

Majority Standard Bible
When they saw the boldness of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they marveled and took note that these men had been with Jesus.

New American Bible
Observing the boldness of Peter and John and perceiving them to be uneducated, ordinary men, they were amazed, and they recognized them as the companions of Jesus.

NET Bible
When they saw the boldness of Peter and John, and discovered that they were uneducated and ordinary men, they were amazed and recognized these men had been with Jesus.

New Revised Standard Version
Now when they saw the boldness of Peter and John and realized that they were uneducated and ordinary men, they were amazed and recognized them as companions of Jesus.

New Heart English Bible
Now when they saw the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they were amazed. They recognized that they had been with Jesus.

Webster's Bible Translation
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.

Weymouth New Testament
As they looked on Peter and John so fearlessly outspoken--and also discovered that they were illiterate persons, untrained in the schools--they were surprised; and now they recognized them as having been with Jesus.

World English Bible
Now when they saw the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled. They recognized that they had been with Jesus.

Young's Literal Translation
And beholding the openness of Peter and John, and having perceived that they are men unlettered and plebeian, they were wondering -- they were taking knowledge also of them that with Jesus they had been --

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Name Forbidden
12Salvation exists in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.” 13When they saw the boldness of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they marveled and took note that these men had been with Jesus. 14And seeing the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in response.…

Cross References
Luke 22:8
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare for us to eat the Passover."

John 7:15
The Jews were amazed and asked, "How did this man attain such learning without having studied?"

Acts 4:14
And seeing the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in response.

Acts 4:19
But Peter and John replied, "Judge for yourselves whether it is right in God's sight to listen to you rather than God.

Acts 4:29
And now, Lord, consider their threats, and enable Your servants to speak Your word with complete boldness,

Acts 4:31
After they had prayed, their meeting place was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly.

Acts 9:27
Then Barnabas brought him to the apostles and described how Saul had seen the Lord, who spoke to him on the road to Damascus, and how Saul had spoken boldly in that city in the name of Jesus.


Treasury of Scripture

Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.

were.

Acts 2:7-12
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? …

Matthew 4:18-22
And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers…

Matthew 11:25
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.

they took.

Matthew 26:57,58,71,73
And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled…

Luke 22:52-54,56-60
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? …

John 18:16,17
But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter…

Jump to Previous
Amazed Beheld Boldness Common Confidence Courage Discovered Fear Fearlessly Ignorant Illiterate Jesus John Learning Marveled Marvelled Note Observed Openness Outspoken Perceived Perceiving Persons Peter Realized Recognised Recognized Schools Surprised Understood Unlearned Untrained Wondered Wondering
Jump to Next
Amazed Beheld Boldness Common Confidence Courage Discovered Fear Fearlessly Ignorant Illiterate Jesus John Learning Marveled Marvelled Note Observed Openness Outspoken Perceived Perceiving Persons Peter Realized Recognised Recognized Schools Surprised Understood Unlearned Untrained Wondered Wondering
Acts 4
1. The rulers of the Jews, offended with Peter's sermon,
3. imprison him and John.
5. After, upon examination
8. Peter boldly avouching the lame man to be healed by the name of Jesus,
11. and that only by the same Jesus we must be eternally saved,
13. they threaten him and John to preach no more in that name,
23. whereupon the church flees to prayer.
31. And God, by moving the place where they were assembled, testifies that he heard their prayer;
34. confirming the church with the gift of the Holy Spirit, and with mutual love and charity.














(13) When they saw the boldness of Peter and John.--John, so far as we read, had not spoken, but look and bearing, and, perhaps, unrecorded words, showed that he too shared Peter's courage. That "boldness of speech" had been characteristic of his Lord's teaching (Mark 8:32; John 7:13). It was now to be the distinctive feature of that of the disciples: here of Peter; in Acts 28:31, 2Corinthians 3:12; 2Corinthians 7:4, of St. Paul; in 1John 4:17; 1John 5:14, of the beloved disciple. It is, perhaps, characteristic that the last named uses it not of boldness of speech towards men, but of confidence in approaching God. The Greek word for "when they saw" implies "considering" as well as beholding; that for "perceived" would be better expressed by having learnt, or having ascertained. The Greek verb implies, not direct perception, but the grasp with which the mind lays hold of a fact after inquiry. In Acts 25:5, it is rightly translated "when I found." . . . Verse 13. - Beheld for saw, A.V.; had perceived for perceived, A.V. The boldness; literally, free or outspokenness (παῥῤησία), and properly used with words signifying to speak (see Acts 2:29; Acts 4:29, 31; Acts 28:31; John 7:13, etc.), and so the verb (παρρησιάζεσθαι) means "to speak freely and boldly" (Acts 9:27, 29; Acts 13:46; Acts 14:3; Acts 18:26; Acts 19:8; Acts 26:26; elsewhere in the New Testament only in Ephesians 6:20; 1 Thessalonians 2:2). St. Peter had shown his free-spokenness in so boldly proclaiming the resurrection and mighty power of him whom the rulers he was addressing had crucified. Boldness of speech, when combined with charity and moderation, is a most important grace for a minister of Christ. Unlearned and ignorant men. The term unlearned (ἀγράμματος) means that they had no "knowledge of Jewish culture" beyond the Scriptures. Ignorant men (ἰδιῶται) was a technical term for those who had not studied in rabbinic schools. The word hediot occurs frequently in the Talmud (Farrar's 'Life of St. Paul,' vol. 1. p. 106). They took knowledge, etc. Annas and Caiaphas or some of their people, it is likely, had seen them in the high priest's palace (John 18:15-18).

Parallel Commentaries ...


Greek
[When]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

they saw
Θεωροῦντες (Theōrountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2334: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge).

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

boldness
παρρησίαν (parrēsian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3954: From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance.

of Peter
Πέτρου (Petrou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

John
Ἰωάννου (Iōannou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2491: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

realized
καταλαβόμενοι (katalabomenoi)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's 2638: From kata and lambano; to take eagerly, i.e. Seize, possess, etc.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

they were
εἰσιν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

unschooled,
ἀγράμματοί (agrammatoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 62: Unlettered, i.e. Illiterate.

ordinary
ἰδιῶται (idiōtai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 2399: From idios; a private person, i.e. an ignoramus.

men,
ἄνθρωποι (anthrōpoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

they were astonished
ἐθαύμαζον (ethaumazon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2296: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire.

and
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

recognized
ἐπεγίνωσκόν (epeginōskon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1921: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

they had been
ἦσαν (ēsan)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

Jesus.
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.


Links
Acts 4:13 NIV
Acts 4:13 NLT
Acts 4:13 ESV
Acts 4:13 NASB
Acts 4:13 KJV

Acts 4:13 BibleApps.com
Acts 4:13 Biblia Paralela
Acts 4:13 Chinese Bible
Acts 4:13 French Bible
Acts 4:13 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 4:13 Now when they saw the boldness (Acts of the Apostles Ac)
Acts 4:12
Top of Page
Top of Page