1217. batseq
Lexicon
batseq: Dough

Original Word: בָּצֵק
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: batseq
Pronunciation: baw-tsek'
Phonetic Spelling: (baw-tsake')
Definition: Dough
Meaning: dough

Strong's Exhaustive Concordance
dough, flour

From batseq; dough (as swelling by fermentation) -- dough, flour.

see HEBREW batseq

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain derivation
Definition
dough (for cooking)
NASB Translation
dough (5).

Brown-Driver-Briggs
בָּצֵק noun [masculine] doughבָּצֵק Exodus 12:39 4t.; suffix בְּצֵקוֺ Exodus 12:34; — dough, not fermented Exodus 12:34,39 (E); no restriction 2 Samuel 13:8; Hosea 7:4; Jeremiah 7:18.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root בָּצַק (bāṣaq), meaning "to swell" or "to bubble up," which is indicative of the rising process of dough.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 2219: ζύμη (zymē) • meaning "leaven" or "yeast," which is used in the New Testament to describe both literal and metaphorical leavening.
Strong's Greek Number 106: ἄζυμος (azymos) • meaning "unleavened," often used in reference to unleavened bread, particularly during the Passover.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the Hebrew term בָּצֵק, its origins, and its significance within the biblical narrative, particularly in the context of the Exodus and the observance of unleavened bread.

Usage: The term בָּצֵק is used in the context of bread-making, particularly in reference to the unleavened dough that the Israelites took with them during the Exodus from Egypt.

Context: בָּצֵק (bāṣēq) appears in the Hebrew Bible in contexts related to bread-making and the preparation of dough. It is notably mentioned in the narrative of the Exodus, where the Israelites, in their haste to leave Egypt, took their dough before it was leavened. This event is commemorated in the Feast of Unleavened Bread, a significant observance in Jewish tradition. The unleavened dough symbolizes the urgency and faith of the Israelites as they departed from slavery. In Exodus 12:34 (BSB), it is written: "So the people took their dough before it was leavened, carrying it on their shoulders in kneading bowls wrapped in clothing." This passage highlights the practical and symbolic aspects of בָּצֵק, as it represents both sustenance and the swift deliverance of God's people.

Forms and Transliterations
בְּצֵק֖וֹ בָּצֵ֑ק בָּצֵ֖ק בצק בצקו הַבָּצֵ֜ק הַבָּצֵ֤ק הבצק bā·ṣêq bāṣêq baTzek bə·ṣê·qōw bəṣêqōw betzeKo hab·bā·ṣêq habbāṣêq habbaTzek
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 12:34
HEB: הָעָ֛ם אֶת־ בְּצֵק֖וֹ טֶ֣רֶם יֶחְמָ֑ץ
NAS: took their dough before
KJV: took their dough before it was leavened,
INT: took the people their dough before leavened

Exodus 12:39
HEB: וַיֹּאפ֨וּ אֶת־ הַבָּצֵ֜ק אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֧יאוּ
NAS: They baked the dough which
KJV: cakes of the dough which they brought forth
INT: baked the dough which had brought

2 Samuel 13:8
HEB: וַתִּקַּ֨ח אֶת־ הַבָּצֵ֤ק [וַתָּלֹושׁ כ]
NAS: And she took dough, kneaded
KJV: And she took flour, and kneaded
INT: was lying took dough knead made

Jeremiah 7:18
HEB: וְהַנָּשִׁ֖ים לָשׁ֣וֹת בָּצֵ֑ק לַעֲשׂ֨וֹת כַּוָּנִ֜ים
NAS: knead dough to make
KJV: knead [their] dough, to make
INT: and the women knead dough to make cakes

Hosea 7:4
HEB: מֵעִ֔יר מִלּ֥וּשׁ בָּצֵ֖ק עַד־ חֻמְצָתֽוֹ׃
NAS: up [the fire] From the kneading of the dough until
KJV: after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
INT: to stir the kneading of the dough until is leavened

5 Occurrences

Strong's Hebrew 1217
5 Occurrences


bā·ṣêq — 2 Occ.
bə·ṣê·qōw — 1 Occ.
hab·bā·ṣêq — 2 Occ.















1216
Top of Page
Top of Page