132. admoni
Lexicon
admoni: Ruddy, reddish

Original Word: אַדְמֹנִי
Part of Speech: Adjective
Transliteration: admoniy
Pronunciation: ad-mo-NEE
Phonetic Spelling: (ad-mo-nee')
Definition: Ruddy, reddish
Meaning: reddish

Strong's Exhaustive Concordance
red, ruddy

Or (fully) admowniy {ad-mo-nee'}; from 'adam; reddish (of the hair or the complexion) -- red, ruddy.

see HEBREW 'adam

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as adom
Definition
red, ruddy
NASB Translation
red (1), ruddy (2).

Brown-Driver-Briggs
אַדְמוֺנִי adjective red, ruddy, of Esau as newborn babe Genesis 25:25 (whence name Edom accusative to E ? compare Di); of youth 1 Samuel 16:12; 1 Samuel 17:42 (אַדְמֹנִי).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root אָדַם (adam), meaning "to be red" or "ruddy."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for the Hebrew term אַדְמֹנִי in the Strong's Greek lexicon. However, the concept of a ruddy or reddish complexion can be related to descriptions of physical appearance in the Greek New Testament, though not directly linked to a specific Greek word.

Usage: The term אַדְמֹנִי is used in the Hebrew Bible to describe individuals with a reddish or ruddy complexion. It is often associated with a healthy, vibrant appearance.

Context: The Hebrew word אַדְמֹנִי (admoni) appears in the Old Testament to describe individuals with a reddish or ruddy complexion. This term is notably used in reference to two significant biblical figures: Esau and David.

In Genesis 25:25, Esau is described at birth as being "red" (אַדְמֹנִי), which is indicative of his ruddy complexion. The verse states: "The first one came out red, covered with hair like a fur coat; so they named him Esau." This description of Esau highlights his distinctive appearance, which is further emphasized by his later association with the land of Edom, a name that also derives from the root אָדַם, meaning "red."

Similarly, in 1 Samuel 16:12 and 1 Samuel 17:42, David is described as being "ruddy" (אַדְמֹנִי). In 1 Samuel 16:12, when Samuel anoints David as king, the text notes: "So he sent and brought him in. Now he was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, 'Arise, anoint him, for this is he.'" This description of David underscores his youthful vigor and attractiveness, qualities that set him apart as God's chosen king.

The use of אַדְמֹנִי in these contexts conveys more than just physical appearance; it also suggests a certain vitality and distinctiveness. In the ancient Near Eastern context, a ruddy complexion was often associated with health and strength, attributes that were desirable in leaders and warriors.

Forms and Transliterations
אַדְמוֹנִ֔י אדמוני וְאַדְמֹנִ֖י ואדמני ’aḏ·mō·w·nî ’aḏmōwnî admoNi veadmoNi wə’aḏmōnî wə·’aḏ·mō·nî
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 25:25
HEB: וַיֵּצֵ֤א הָרִאשׁוֹן֙ אַדְמוֹנִ֔י כֻּלּ֖וֹ כְּאַדֶּ֣רֶת
NAS: came forth red, all
KJV: came out red, all over like an hairy
INT: came now the first red all garment

1 Samuel 16:12
HEB: וַיְבִיאֵ֙הוּ֙ וְה֣וּא אַדְמוֹנִ֔י עִם־ יְפֵ֥ה
NAS: and brought him in. Now he was ruddy, with beautiful
KJV: and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal
INT: and brought now he was ruddy withal beautiful

1 Samuel 17:42
HEB: הָיָ֣ה נַ֔עַר וְאַדְמֹנִ֖י עִם־ יְפֵ֥ה
NAS: him; for he was [but] a youth, and ruddy, with a handsome
KJV: him: for he was [but] a youth, and ruddy, and of a fair
INT: become he was a youth and ruddy with A handsome

3 Occurrences

Strong's Hebrew 132
3 Occurrences


’aḏ·mō·w·nî — 2 Occ.
wə·’aḏ·mō·nî — 1 Occ.















131
Top of Page
Top of Page