Lexicon geduphah: Reproach, Blasphemy, Reviling Original Word: גְּדוּפָה Strong's Exhaustive Concordance taunt Feminine passive participle of gadaph; a revilement -- taunt. see HEBREW gadaph NAS Exhaustive Concordance Word Originfem. part. of gadaph Definition a taunt NASB Translation reviling (1). Brown-Driver-Briggs גְּדוּפָה noun feminine taunt, only Ezekiel 5:15 וְהָֽיְתָה חֶרְמָּה מוּסָר וּמְשַׁמָּה לַגּוֺיִם ׳וּג and she shall become a reproach and a taunt, an admonition and an astonishment, to the nations. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root גָּדַף (gadaph), which means to revile or to blaspheme.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct one-to-one correspondence in the Greek New Testament for "geduphah," the concept of blasphemy is captured by the Greek word βλασφημία (blasphemia), Strong's Greek Number 988. This term is used in the New Testament to describe similar acts of speaking against God or sacred things. Usage: The word "geduphah" is used in the context of expressing disdain or contempt, particularly in relation to sacred or divine matters. It is often associated with blasphemy or irreverent speech against God. Context: • The term "geduphah" appears in the Hebrew Bible to describe acts of blasphemy or revilement, particularly against God. It is a noun form that captures the essence of speaking or acting in a manner that shows disrespect or contempt for the divine. Forms and Transliterations וּגְדוּפָה֙ וגדופה ū·ḡə·ḏū·p̄āh ugeduFah ūḡəḏūp̄āhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezekiel 5:15 HEB: וְֽהָ֨יְתָ֜ה חֶרְפָּ֤ה וּגְדוּפָה֙ מוּסָ֣ר וּמְשַׁמָּ֔ה NAS: So it will be a reproach, a reviling, a warning KJV: So it shall be a reproach and a taunt, an instruction INT: will be a reproach A reviling A warning and an object 1 Occurrence |