Lexicon
hamullah: Uproar, tumult, commotion
Original Word: הֲמֻלּה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: hamullah
Pronunciation: hah-moo-LAH
Phonetic Spelling: (ham-ool-law')
Definition: Uproar, tumult, commotion
Meaning: a sound
Strong's Exhaustive Concordance
speech, tumult
Or (too fully) hamuwllah (Jer. 11:l6) {ham- ool-law'}; feminine passive participle of an unused root meaning to rush (as rain with a windy roar); a sound -- speech, tumult. see HEBREW 'ebeh
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
perhaps rainstorm, a rushing or roaring sound
NASB Translation
tumult (2).
Brown-Driver-Briggs
הֲמֻלָּה, הֲמוּלָּה noun feminine rain-storm (?),rushing or roaring sound (?): קוֺל הֲמוּלָּה גְדֹלָה Jeremiah 11:16 sound of a great storm, of wind fanning flames in tree (in figurative of Yahweh's judgement on Judah); > AV RV Da tumult; קוֺל הֲמֻלָּה כְּקוֺל מַחֲנֶה Ezekiel 1:24 of noise of wings of living creatures in Ezekiel's vision (strike out B Co compare Hi).
Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root הָמָה (hamah), which means to make a noise or to roar.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for הֲמֻלּה, similar concepts can be found in Greek words that describe noise or uproar, such as θόρυβος (G2351), which means noise or tumult, and ἀκαταστασία (G181), which refers to disorder or confusion. These Greek terms capture the essence of tumult and commotion similar to הֲמֻלּה in the Hebrew text.
Usage: The word הֲמֻלּה is used in the context of describing a loud noise or uproar, typically in situations involving chaos or a large gathering of people. It is used to depict the sound of a crowd or the tumult of a city.
Context: • The Hebrew word הֲמֻלּה appears in the Old Testament to describe a variety of sounds associated with tumult and commotion. It is often used in prophetic literature to convey the overwhelming noise of a city or the chaotic sound of a multitude. The term captures the essence of confusion and disorder, often in the context of divine judgment or significant events.
• In the Berean Standard Bible, הֲמֻלּה is translated as "uproar" or "tumult," emphasizing the intensity and volume of the sound. The word is used to illustrate the overwhelming nature of certain events, such as the fall of a city or the gathering of a large crowd.
• The use of הֲמֻלּה in the biblical text serves to highlight the dramatic and often unsettling nature of the events being described. It underscores the power and impact of sound as a narrative device, drawing the reader's attention to the magnitude of the situation.
Forms and Transliterations
הֲמֻלָּ֖ה הֲמוּלָּ֣ה המולה המלה hă·mul·lāh hă·mūl·lāh hamulLah hămullāh hămūllāhLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts