2092. zaham
Lexicon
zaham: To be indignant, to abhor, to express anger

Original Word: זָהַם
Part of Speech: Verb
Transliteration: zaham
Pronunciation: zah-ham'
Phonetic Spelling: (zaw-ham')
Definition: To be indignant, to abhor, to express anger
Meaning: to be rancid, to loathe

Strong's Exhaustive Concordance
abhor

A primitive root; to be rancid, i.e. (transitively) to loathe -- abhor.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to be foul, loathsome
NASB Translation
loathes (1).

Brown-Driver-Briggs
[זָהַם] verb be foul, loathsome, but only

Pi`el causat. (Late Hebrew id., be foul, Pi`el make foul; Aramaic זְהִים foul, make foul, fetid; Arabic stink, be greasy) —

Pi`el Perfect3feminine singular suffix 3 masculine singular וְזִהֲמַתּוּ חַיָּתוֺ לָ֑חֶם (consecutive) Job 33:20 his life maketh it, bread, loathsome to him ("" ונפשׁו מַאֲכַל תַּאֲוָה) (On suffix see Ges§ 131, 2, R. 4; Dr1Sam 21:14: according to Siegf the word is hopelessly corrupt.)

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance that matches the specific nuances of זָהַם. However, concepts of divine displeasure and loathing can be found in Greek terms related to judgment and rejection, such as ἀποδοκιμάζω (apodokimazō • to reject) and βδελύσσομαι (bdelussomai • to abhor).

Usage: The verb זָהַם (zāham) is used in the Hebrew Bible to convey the idea of being rancid or loathsome. It is often associated with divine displeasure or rejection.

Context: The Hebrew verb זָהַם (zāham) appears in the Old Testament to describe a state of being that is offensive or detestable, often in the context of divine judgment or wrath. This term is used to express God's intense displeasure with sin and rebellion. The concept of loathing or being rancid is metaphorically applied to describe the moral and spiritual corruption that provokes divine anger.

In the Berean Standard Bible, the usage of זָהַם can be seen in passages where God expresses His abhorrence towards the actions of His people when they stray from His commandments. The term underscores the seriousness of sin and the resulting separation from God's favor.

For example, in Psalm 106:40 (BSB), it is written: "So the anger of the LORD was kindled against His people, and He abhorred His own inheritance." Here, the word "abhorred" reflects the Hebrew זָהַם, indicating a deep-seated loathing due to the people's unfaithfulness.

The theological implications of זָהַם highlight the holiness of God and the expectation of purity and obedience from His people. It serves as a warning against complacency in spiritual matters and a call to repentance and renewal.

Forms and Transliterations
וְזִֽהֲמַ֣תּוּ וזהמתו vezihaMattu wə·zi·hă·mat·tū wəzihămattū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 33:20
HEB: וְזִֽהֲמַ֣תּוּ חַיָּת֣וֹ לָ֑חֶם
NAS: So that his life loathes bread,
KJV: So that his life abhorreth bread,
INT: loathes his life bread

1 Occurrence

Strong's Hebrew 2092
1 Occurrence


wə·zi·hă·mat·tū — 1 Occ.















2091
Top of Page
Top of Page