2107. zul
Lexical Summary
zul: To be cheap, to be lightly esteemed, to be despised

Original Word: זוּל
Part of Speech: Verb
Transliteration: zuwl
Pronunciation: zool
Phonetic Spelling: (zool)
KJV: lavish, despise
NASB: lavish
Word Origin: [a primitive root]

1. probably to shake out
2. (by implication) to scatter profusely
3. (figuratively) to treat lightly

Strong's Exhaustive Concordance
lavish, despise

A primitive root (compare zalal); probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightly -- lavish, despise.

see HEBREW zalal

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to lavish
NASB Translation
lavish (1).

Brown-Driver-Briggs
II. זוּל verb lavish (compare Aramaic זוּל, be cheap, of little value, lightly esteem; similarly זלל q. v.) —

Qal Participle הַזָּלִים זָהָב מִכִּיס Isaiah 46:6 ("" כֶּסֶף בַּקָּנֶה יִשְׁקֹ֑לוּ).

Topical Lexicon
Biblical Usage

The verb appears only twice, each time portraying a downward movement—either of resources or of reputation. In Isaiah 46:6 the people “pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales”, squandering treasure on a lifeless idol. In Lamentations 1:8 Jerusalem’s former admirers “despise her”, treating the covenant city itself as cheap and expendable. In both texts the action is deliberate and public; what was meant to be precious is treated as though it were of little worth.

Idolatry and Squandered Wealth (Isaiah 46:6)

1. Economic Folly: Gold and silver—symbols of stability and blessing—are heedlessly lavished on a god that “cannot move” (Isaiah 46:7). The verb underscores the reckless abandonment of stewardship.
2. Spiritual Irony: Lavishing treasure on an idol cheapens both the metal and the worshiper. What is outwardly extravagant is inwardly contemptible, reminding the reader that idolatry always devalues.
3. Polemic Against Pagan Religion: Isaiah contrasts the God who “bears” His people (46:3–4) with a man-made image that must itself be carried. The same word that marks the pouring out of precious metals highlights the emptiness of human religion apart from the living God.

Desolation and Public Contempt (Lamentations 1:8)

1. Civic Shame: Jerusalem, once “the perfection of beauty” (Lamentations 2:15), is now regarded as discardable. The verb paints the city as something tossed aside, paralleling the impurity imagery that surrounds her fall.
2. Retributive Justice: The contempt of the nations mirrors the people’s prior contempt for the covenant. Sin that treated God lightly results in a city treated lightly.
3. Corporate Testimony: Jerusalem’s degradation becomes a visible sermon to the nations about the seriousness of covenant infidelity.

Theological Significance

• Worth and Worthlessness: Scripture consistently links true value to the presence and worship of God. When His glory is traded for an idol (Romans 1:23), resources and reputations become worthless.
• Coveted Things vs. Covenant Loyalty: The verb’s two occurrences, one tied to money and the other to social honor, illustrate how both wealth and prestige are forfeited when the covenant relationship is despised.
• Divine Consistency: The same root portrays human actions in two different centuries, reinforcing that the moral order God has established does not change with time.

Moral and Pastoral Lessons

1. Stewardship: Believers are warned against pouring resources into pursuits that cannot last. The antidote is generosity toward kingdom purposes and trust in the Provider (Matthew 6:19–21).
2. Honor and Holiness: Personal or communal honor is maintained only as holiness is maintained. Spiritual compromise invites public contempt.
3. Evangelistic Witness: Just as Jerusalem’s fall testified negatively, faithful stewardship and worship testify positively to the nations (1 Peter 2:9–12).

Intertextual Echoes

• Proverbs frequently equates despising wisdom with courting ruin (Proverbs 1:7; 13:13), echoing the principle embodied by the verb.
• Jesus’ parable of the prodigal son (Luke 15:11–24) illustrates the same downward arc: riches wasted, honor lost, restoration found only in returning to the Father.
Hebrews 10:29 warns against treating the blood of the covenant “as an unholy thing,” a New Testament parallel to the Old Testament verb’s sense of cheapening the sacred.

Typological and Christological Reflections

Where Israel squandered gold and was despised, Christ “emptied Himself” (Philippians 2:7) yet was exalted. The voluntary abasement of the Son reverses the pattern of sinful waste and contempt, providing redemption for those who by faith have often treated God lightly.

Practical Ministry Application

• Preaching: Use Isaiah 46:6 to confront modern idolatry—materialism, self-worship, technology—and to call hearers to exclusive devotion.
• Counseling: When believers feel despised for past failures, Lamentations 1:8 can frame godly sorrow that leads to repentance, steering away from destructive shame toward restorative grace (2 Corinthians 7:10).
• Leadership: Church budgets and personal finances alike should be examined for any “pouring out” that does not advance the worship of the true God.

Contemporary Relevance

The verb invites twenty-first-century believers to measure value in accord with eternal realities. In a world that prizes the spectacular yet readily discards people and truth, Scripture exposes the folly of wasting what God has entrusted and the peril of treating lightly what He calls holy.

Forms and Transliterations
הִזִּיל֙וּהָ֙ הַזָּלִ֤ים הזילוה הזלים haz·zā·lîm hazzaLim hazzālîm hiz·zî·lū·hā hizziLuha hizzîlūhā
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 46:6
HEB: הַזָּלִ֤ים זָהָב֙ מִכִּ֔יס
NAS: Those who lavish gold from the purse
KJV: They lavish gold out of the bag,
INT: lavish gold the purse

Lamentations 1:8
HEB: כָּֽל־ מְכַבְּדֶ֤יהָ הִזִּיל֙וּהָ֙ כִּי־ רָא֣וּ
KJV: all that honoured her despise her, because they have seen
INT: All honored her despise her Because have seen

2 Occurrences

Strong's Hebrew 2107
2 Occurrences


haz·zā·lîm — 1 Occ.
hiz·zî·lū·hā — 1 Occ.

2106
Top of Page
Top of Page